Se alguém tem dúvidas sobre se o vosso novo senhor fala a sério, | Open Subtitles | إذا كان أيًا منكم لازال يتسائل إذا كان سيدكم الجديد يعني مايقول |
Iam virar-se contra o vosso dominus e juntar-se à rebelião? | Open Subtitles | أتريدون الإنقلاب على سيدكم والإنضمام للمتمردين ؟ يا أيها الحيوانات |
Isso deveria mostrar-vos o quão mau o vosso amo é. | Open Subtitles | وهذا يثبت لكم كم أن سيدكم سيئًا. |
Ordens do Rajá Puran Singh, vosso amo e senhor. | Open Subtitles | اوامر المهراجا سنج سيدكم |
O que será que fiz de mal noutra vida para ter que ser o teu mestre agora? | Open Subtitles | ماذا أنا علمتكم في الماضي لأستحق أن أكون سيدكم الآن؟ |
Vais ficar para proteger a casa mas não penses por um momento que eu e o teu mestre não vamos regressar. | Open Subtitles | ستبقون لحماية المنزل لكن لا تفكروا للحظة أن سيدكم و أنا لن نعود |
Deixai o vosso senhor sozinho, biltres. | Open Subtitles | دعوا سيدكم وشأنه أيها الفلاحان |
Agora, estão livres para responder à última chamada do vosso mestre. | Open Subtitles | أنتم الآن أحرار لتلبية نداء سيدكم الأخير. |
o vosso Barão vai juntar-se à festa? | Open Subtitles | هل سيدكم البارون مشترك في فريق المطاردة هذا؟ |
Honraram o vosso senhor e vingaram a traição. | Open Subtitles | بتشريف سيدكم والانتقام من الخيانة. |
o vosso amo tem a Doença do Suor. | Open Subtitles | يعاني سيدكم مرض التعرق |
Parece que o vosso amo e salvador, o Pilcher, não trouxe medicamentos suficientes e não tomou provisões para fabricar medicamentos. | Open Subtitles | (يبدو أن سيدكم ومنقذكم (بيلشر لم يحضر ما يكفي ولم يوفر أي مؤن لصناعة الأدوية كذلك |
Tu e o teu amiguinho desmiolado podem ir... mas o teu mestre deve estar lá em pessoa... | Open Subtitles | انت و صديقك يمكنكم التخلف عن هذا لو اردتم و لكن سيدكم يجب ان يحضر شخصياً |
O que o teu mestre roubou para o Conde? | Open Subtitles | ما الذى سرقه سيدكم للكونت |
o teu mestre vai-se embora. | Open Subtitles | سيدكم ذاهب |
A mão do vosso mestre esteve a trabalhar. | Open Subtitles | سيدكم أتم ما بيده |
Eu sou o vosso mestre! | Open Subtitles | أنا سيدكم! |