É o sangue de um traidor infame, que ao ver falhadas as suas conspirações implorou ao nosso Senhor que lhe poupasse a vida. | Open Subtitles | فدم الخائن عفن جدا وهو الذي باءت جميع مكائده المتهورة بالفشل، فتوسل إلى سيدنا العظيم من أجل حياته، هذه دماء الجبناء |
Conhecemos o nosso amo pelo presente que nos dá. | Open Subtitles | نعرف سيدنا من العطايا التي يُنعم علينا بها |
O nosso mestre não gostaria de ser visto assim. | Open Subtitles | لا يريد سيدنا أن ينظر إليه بهذه الطريقة، |
nosso Senhor Jesus Cristo, estando para ser entregue... tomou o pão, deu graças... o partiu e deu aos Seus discípulos dizendo: | Open Subtitles | سيدنا المسيح في الليلة التي غـُـدِر فيها أخذ خبزاً، ثم شكر الرب وقطّعه ثم وزعه على الحواريين قائلاً: |
Que a graça e a paz de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. | Open Subtitles | لتكن بركة وسلام سيدنا المسيح عليكم جميعاً. آمين |
Apenas se isso servir aos propósitos do mestre. | Open Subtitles | فقط إن كانت تناسب أهداف سيدنا |
Assim como o nosso Salvador caminhou sobre as águas, se conseguir atravessar as chamas e ficar intacto, seguirei o seu exemplo. | Open Subtitles | كما مشى سيدنا المسيح على الماء ان استطعت المشي خلال النيران بدون أن تلمسك اذن سأتبعكِ الى السنة اللهب |
" Mas do nosso senhor e ditador supremo, não havia sinal ". | Open Subtitles | أما عن سيدنا الأعلى والمتحكم بأمرنا فلم يظهر له أثر |
Nós, os que os servimos, tivemos sorte, mas o nosso Senhor e a sua senhora devem estar bem satisfeitos. | Open Subtitles | حظ عظيم لمن نخدمهم، لكن سيدنا وسيدتنا يجب أن يتم ارضاؤهما بشكل طيب |
O nosso Grande Senhor dorme nos aposentos do nosso amo, portanto vamos preparar o aposento do nosso amo aqui. | Open Subtitles | ينام السيد العظيم بغرفة سيدنا ولذلك لا بد أن يرتاح هنا |
Deixar entrar aqueles traidores infames insulta o nosso Grande Senhor. | Open Subtitles | السماح لهؤلاء الخونة القذرين يهين سيدنا العظيم |
Einar, acho que a ideia do nosso inglês é boa. | Open Subtitles | أينر اعتقد انا سيدنا الانجليزي لديه فكرة جيده |
Anunciou e dessa vez foi muito claro como Maomé nosso Senhor, bendito seja. | Open Subtitles | مثل سيدنا محمد عليه الصلاة و السلام و لكنى لا أفهم المسيح |
Podes confiar nele, é o nosso novo patrão. | Open Subtitles | ,إنه جيد, يمكنك أن تثق به إنه سيدنا الجديد |
O Chiu assassinou o nosso mestre e alguns generais do reino Taiping. | Open Subtitles | اغتيل تشيو سيدنا وبعض الجنرالات من وتايبينغ عهد |
Eis as oferendas ao nosso amo para o seu reino no Paraíso. " | Open Subtitles | هذه هدايانا إلى سيدنا لدعم مملكته في الفردوس |
nosso Cristo, ao ser crucificado... disse ao ladrão que estava ao seu lado... | Open Subtitles | سيدنا المسيح حين كان مصلوباً خاطب اللص الذي كان معلقاً بجانبه |
Eu sinceramente acredito que nosso Senhor Jesus Cristo me guiou no que foi a missa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | أَعتقدُ بصدق بأنّ سيدنا المسيح أرشدنى لأهم حدث فى حياتى |
Que nosso Senhor Jesus Cristo possa guiar os seus passos no regresso ao caminho recto e estreito. | Open Subtitles | لعل سيدنا المسيح يرشدك مرة أخرى الى الطريق المستقيم |
- Bajie. - Irmão Sha, fica perto do mestre. | Open Subtitles | (باجي) - أخي (شاه) , إبقى قريباً من سيدنا - |