Ele vai ver que estou pronto para ir. | Open Subtitles | أعلم أنّه سيراني مُستعدًّا، فقد سئمتُ. |
Quem me vai ver nesta concha gigante? | Open Subtitles | قلت لنفسي من سيراني في هذه القوقعة؟ |
O mundo pode nunca vir a ver-me como uma grande heroína... Mas, talvez, um dia, o meu filho veja. | Open Subtitles | قد لا يراني العالم أبداً كبطلة، لكن ربما ابني سيراني كذلك |
Assim que mudar completamente o coronel vai ver-me como uma ameaça. | Open Subtitles | سيراني الكلونيل كمصدر تهديد هل ستكون أنت؟ |
Por causa de ti, finalmente Deus vai me ver governar a sua criação. | Open Subtitles | بسببك سيراني الرب أخيرا أحكم خلقه |
E um dia tirarei os meus óculos e ele verá o meu verdadeiro Eu... enquanto nos beijamos loucamente. | Open Subtitles | .. ويوماً ما سأخلع نظارتي وهو سيراني حقاً وسنقوم بقبلة كبيرة هذا حقاً ماتعتقده؟ |
Por muito que tente agir corretamente o mundo ver-me-á sempre como um rufia bem vestido. | Open Subtitles | مهما حاولت أن أتّبع القوانين العالم سيراني على أنني المجرم صاحب الملابس الانيقه |
- Ninguém me vai ver. - Vão sim. | Open Subtitles | لا أحد سيراني هنا نعم , سيفعلون |
Não, tenho a certeza que ele me vai ver. | Open Subtitles | لا، أنا متأكد بأنه سيراني. |
Quem é que vai ver? | Open Subtitles | ومن سيراني ؟ |
Talvez alguém me veja e faça o mesmo para ajudar outra pessoa, só isso. | Open Subtitles | rlm; ربما سيراني شخص ما، rlm; ويفعل مثلي لمساعدة الآخرين. |
Só espero não coçar tanto que alguém veja. | Open Subtitles | سيراني أحدهم أحك |
Fecha a porta, não quero que o Antoine me veja. | Open Subtitles | أغلق الباب. سيراني "أنطوان". |
Assim que mudar completamente o Coronel vai ver-me como uma ameaça, não é? | Open Subtitles | حالما أتغرير كليّاً سيراني العقيد تهديداً، أليس كذلك؟ |
Além do mais, se isso não resultar, ele vai ver-me no baile beneficente. | Open Subtitles | وإن لم ينجح هذا، فهو سيراني في عشاء الغد. |
Se o fizer em pleno dia, alguém vai ver-me, de certeza. | Open Subtitles | إذا قتلته في وضح النهار هكذا بالتأكيد سيراني أحدهم |
Ele vai me ver. | Open Subtitles | سيراني |
Ninguém vai me ver. | Open Subtitles | لا أحد سيراني |
Diz-lhe para rezar o terço. Depois ele me verá. | Open Subtitles | أخبريه أن يصلي التسبحة وحينئذٍ سيراني |
Graças a ti, Deus ver-me-á, finalmente, a governar a criação Dele. | Open Subtitles | بسببك سيراني الرب أخيرا أحكم خلقه |