"سيرسلونك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mandam-te
        
    • mandar-te
        
    • enviam-te
        
    • enviarão
        
    • mandá-lo
        
    • vão mandar
        
    Quando matarem o gajo, Mandam-te de volta à prisão. Open Subtitles أتعلم! عندما يقتل من يريد.. سيرسلونك إلى السجن
    -Bob? Se conseguires o Bob, Mandam-te para o Médio Oriente. Open Subtitles -اعطي (بوب) الرهن وهم سيرسلونك إلى الشرق الأوسط
    E no final do julgamento vão mandar-te para a prisão o resto da vida ou ainda pior. Open Subtitles وفي نهاية المحاكمة، سيرسلونك إلى السجن لما تبقى من حياتك!
    Eles vão mandar-te logo para a frente? Open Subtitles هل سيرسلونك للجبهة مباشرة؟
    És uma criança. Os russos enviam-te para casa. Open Subtitles أنت مجرد طفل سيرسلونك الروس إلى منزلك
    Eles enviarão você para o gulag, como seu pai. Open Subtitles سيرسلونك إلى المعتقل, مثل أباك
    e também por certo... eles irão mandá-lo para o inferno num instante. Open Subtitles ومن المؤكد أنهم, سيرسلونك الى الجحيم.
    Só te vão mandar a rádios de rock, são todos porreiros. Open Subtitles سيرسلونك فقط إلى محطات الروك والرجال رائعين هناك
    Mandam-te para a cadeira.. Open Subtitles سيرسلونك إلى كرسي الإعدام
    Mandam-te para casa num envelope. Open Subtitles سيرسلونك للمنزل في مغلف.
    Eles vão mandar-te para lá. Open Subtitles سيرسلونك هناك
    Aposto que a enviarão para falar comigo, Shannon. Open Subtitles اراهن انهم سيرسلونك للأعلى لتريني شانن
    Isso irá mandá-lo para a enfermaria. Open Subtitles سجن على جزيرة" سيرسلونك عندها الى دار الملاحظة
    Porque iam mandá-lo a si. Open Subtitles لإنه كل ما سيفعلونه سيرسلونك
    Para onde é que te vão mandar agora? Open Subtitles أين سيرسلونك تاليا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus