"سيرغبون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vão querer
        
    • vai querer
        
    • Quererão
        
    Quando eles descobrirem que os tens andado a enganar, vão querer cortar-te em pedaços com lâminas enferrujadas. Open Subtitles عندما يكتشفون أنك كنت تخدعهم، سيرغبون أن يمزقوك بشفرات باردة.
    A mulher do penteado estranho. É melhor manter esse casamento em segredo. As mulheres vão querer ir para a cama contigo e temos de as deixar pensar que podem. Open Subtitles أفضّل أن تبقي زواجك سراً ، الكثير من الفتيات سيرغبون بك
    Os serviços sociais tratam do resto. vão querer falar com o seu filho. Open Subtitles الخدمات الإجتماعية ستتولى الأمر الآن سيرغبون بالتحدث مع ولدك
    Vou dar-vos um minuto para conversarem, mas a Polícia vai querer interrogá-lo. Open Subtitles سأمنحكما دقيقة لتتحدثا لكن عناصر الشرطة سيرغبون استجوابه عاجلاً أم أجلاً
    Todos Quererão beijar-te, matar-te, ou ser tu. Open Subtitles يبدو أن الجميع سيرغبون إما في تقبيلك أو قتلك أو يكونوا مثلك
    Claro que vão querer desafiar isso especialmente se acharem que não mereces. Open Subtitles بالطبع سيرغبون في التصدي لذلك لا سيما إن كانوا يعتقدون إنك لا تستحق ذلك حدث معي الأمر نفسه
    Matthew, és um excelente jogador, querido, mas as pessoas vão querer ser amigas tuas. Open Subtitles ماثيو ، أنت كاللاعب الممتاز ، عزيزي أولئك الناس سيرغبون أن يكونوا أصدقاءك
    Está amanhecendo. Eles vão querer acabar com isso já. Open Subtitles يكاد يطلع النهار و هُمْ سيرغبون بإنهاء هذا بسرعة
    Na semana que vem, vão querer arrasar no reggae. Open Subtitles هذه المرّة الأسبوع القادم، سيرغبون باختيار الريجيه.
    Achas que os miúdos vão querer trabalhar lá? Open Subtitles اتعتقدين أن الاطفال سيرغبون بالعمل هناك؟
    Eles vão querer falar comigo sobre o que tenho feito ultimamente. Open Subtitles و سيرغبون الكلام معي عن ما كنتُ أفعله مؤخراً
    Se a polícia encontra as tuas impressões digitais ou algo que te ligue a este sítio, vão querer saber qual o teu relacionamento com o Boyd Fowler. Open Subtitles اذا الشرطة وجدت بصامتك او او اي شيء يربطك بهذا المكان سيرغبون بمعرفت العلاقة التي تربطك
    Coronel, tenho bastantes pessoas na minha cidade que vão querer saber o que se está a passar aqui. Open Subtitles كولونيل، لديّ العديد من الأفراد ببلدتي الذين سيرغبون بمعرفة ماذا يجري.
    Significa que outros vão querer, e acredite, isto costuma acabar de forma má. Open Subtitles هذا يعني ان الناس الآخرون سيرغبون في دليل ،عليها، وصدقني هذا سيكون نهايته سيئة
    Em breve, todos vão querer ir para casa. Hora da cerveja. Open Subtitles قبل أن تمر فترة طويلة ، سيرغبون جميعا في العودة إلى ديارهم ، حان وقت البيرة
    Os fãs vão querer ver-nos antes de irmos para a corrida. Open Subtitles المعجبون سيرغبون برؤيتنا قبل أن نغادر للسباق
    Eles vão querer saber o que aconteceu enquanto as câmeras estavam desligadas. Open Subtitles حسنا،ً اسمعيني، سيرغبون في معرفة ما حدث أثناء انقطاع الكاميرا، حسناً ؟
    - Ele é cientista cristão, o que significa que vão querer parar o tratamento, que fizermos e que ele vai sofrer desnecessariamente. Open Subtitles إنهم علماء مسيحيون مما يعني أنهم سيرغبون بإيقاف أي علاج قد ترغبين أنت أو أنا بفعله
    Assim que tu ultrapassares esta fase de "a vida não presta", estou certa de que montes de gente vai querer ser tua amiga. Open Subtitles عندما تتخطّين هذه المرحلة المُتشائمة للحياة... أنا واثقة مِن أن الكثير مِن الناس سيرغبون في مصادقتكِ.
    O pessoal da sede vai querer ver isto. Open Subtitles الرجال في المدينة سيرغبون بمشاهدة هذا
    O CCPD vai querer abrir uma investigação. Open Subtitles سيرغبون في فتح تحقيق
    Então eles provavelmente Quererão falar contigo. Por que te preocupas? Open Subtitles سيرغبون في معرفة كل شئ - وما يهمكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus