Uma dica, Cerie, decide o que queres antes de abrir o frigorífico. | Open Subtitles | إليك بنصيحة يا (سيري) قرّري ما تريدينه قبل أن تفتحي الثلاجة |
Obrigada, Cerie, mas sou sexualmente activa desde os 25. | Open Subtitles | شكراً (سيري) ولكني نشطة جنسياً منذ الخامسة والعشرين |
Muito bem, Siri, passa para o terreno. | Open Subtitles | ذهبوا إلى الميدان حسناً سيري لنذهب للميدان |
Nem o Google ou o Siri sabem onde é que vocês estão. | Open Subtitles | لا جوجل و لا سيري يعرفون أين أنتم بحق الجحيم |
Vamos brincar aos piratas! Caminha pela prancha! | Open Subtitles | سنلعب القراصنة سيري على اللوح الخشبي |
Depois, pararam e deixaram-me sair na praia... e um dos tipos disse-me... para andar até sentir a água nos pés. | Open Subtitles | ثم توقفوا و أنزلوني عند الشاطئ و أحدهم قال لي سيري حتي تشعري بالماء يلامس أقدامكِ |
Seria difícil. Tentei conseguir empregos em Surrey para elas. | Open Subtitles | سيكون هذا صعباً, حاولت أن أجد لهم عمل بمنزل في سيري |
Cerie, que tal se em vez de arrumares os guiões, organizasses as cassetes? | Open Subtitles | (حسناً، (سيري ،بدلاً من ترتيب النصوص لمَ لا تنظمين أشرطة الفيديو هذه؟ |
Este é muito bonito, Cerie. E está com desconto de 40%. | Open Subtitles | هذا الرداء فائق الجمال (سيري) وعليه حسم لأربعين بالمائة |
Olá, Cerie, o que se faz este fim-de-semana? | Open Subtitles | أهلاً (سيري)، هل من مناسبات في عطلة الأسبوع؟ |
Cerie, há quanto tempo conheces o teu noivo? | Open Subtitles | إذاً، (سيري) منذ متى تعرفين الرجل الذي ستتزوجينه؟ |
És tão nova, Cerie. Não há pressa para teres filhos. | Open Subtitles | كل ما في الأمر، أنكِ صغيرة (سيري)، و ليس هناك داعٍ للإنجاب حالياً |
50 anos não é muito, Cerie. Desculpa. | Open Subtitles | (الخمسين من العمر ليس مُسناً لهذه الدرجة، (سيري |
Se já tentaram falar com a Alexa, com a Siri, ou com o Assistente Google, veem que eles ainda parecem frios. | TED | إذا حاولت التحدث مع "أليكسا"،"سيري" أو"مساعد جوجل"، يمكنك القول أنه أو أنهم مازالوا عديمي الحس. |
E, no final, — não digam isto ao Siri — podemos sempre desligá-los. | TED | وفي النهاية. لا تخبروا نظام "سيري" بهذا حيث يمكننا إطفاؤها دائماً. |
Não disse que ia casar-se com a Siri. | Open Subtitles | "لم تقل أنّك كُنت ستتزوج "سيري برنامج مساعد بمنتجات شركة آبل |
O Siri chega perto, mas eu sei mais anedotas. | Open Subtitles | ربّما "سيري" تقترب مني، ولكنّي أعرف طرفات أكثر منها |
Olá, Siri. Mostra-me fotografias de rabos de avós nuas. | Open Subtitles | مرحبًا يا (سيري)، أرني" "صورًا لمؤخرات جدات عارية |
Caminha em direção ao pôr-do-sol e vais descobrir. | Open Subtitles | سيري بإتجاه غروب الشمس وستعثرين عليه |
Eu sei que existe um café na esquina, e eles têm cadeiras em frente, então eu desviei-me para a esquerda para andar mais perto da rua. | TED | كنت أعرف بوجود مقهى عند تلك الزاوية ولديهم بمقدمة المقهى كراسي لذا عدلت سيري إلى اليسار لأقترب من الشارع . |
Siui, podes uecomendar-me um uestauaunte? | Open Subtitles | سيري) ... هلاّ " أوسيتِ " لي بـ " متعم ٍ " جيد؟ |
Seri! Não estás a meio de uma missão? | Open Subtitles | (سيري) ، ألن تكوني معنا في المهمة ؟ |
Vire à esquerda e Ande sempre em frente até eu dizer para parar. | Open Subtitles | إتجهي يساراً و سيري إلى الأمام حتى أطلب منكِ التوقف. |