Estou aqui para entrar em acção e esta homenagem vai ajudar-me. | Open Subtitles | أنا هنا لتحريك الأمور و هذا التأبين سيساعدني على ذلك |
O meu amigo vai ajudar-me a obter certas informações | Open Subtitles | صديقي هنا سيساعدني في الحصول على بعض المعلومات |
Eu acho que vai ajudar a minha composição. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيساعدني أيضاً في كتابة الأغاني |
Há aqui um tipo de Pittsburgh que me ajuda. | Open Subtitles | يوجد هنا رجل من بيتسبيرج سيساعدني في بيعها |
Estou aqui para fazer um trabalho. Tudo o que me ajude a fazê-lo é bem-vindo. | Open Subtitles | أسمع أنا هنا لأقوم بعمل أي شيء سيساعدني للقيام بعملي |
Damo-nos a conhecer um ao outro durante algumas refeições casuais, ele ajuda-me a ultrapassar uma crise emocional, depois conheço os amigos dele, se tiver alguns, depois deixo que me ensine alguma coisa... | Open Subtitles | سنتعرف على بعض سيساعدني على عبور أزمة عاطفية ثم ألتقي بأصدقائه |
Ele disse que me ajudaria a não pensar no trabalho. | Open Subtitles | لقد قال بأن هذا سيساعدني بإراحة عقلي عن العمل |
Mas, mãe, o Beethoven vai ajudar-me a encontrar o tesouro. | Open Subtitles | لكن يا أمي، بيتهوفن سيساعدني في العثور على الكنز. |
Vou atirá-la para trás das costas e quem a apanhar vai ajudar-me em seguida. | TED | سأدير ظهري وسأرمي بهذه الزرافة فمن يلتقطها سيساعدني فيما سيأتي لاحقاً |
- É o meu amigo branco, vai ajudar-me, | Open Subtitles | إنه فقط صديقي الأبيض سيساعدني للخروج من هذه الورطة |
vai ajudar-me na dicção e a minha geografia. | Open Subtitles | سيساعدني بتطوير لغتي الإنجليزية و معلوماتي الجغرافية |
Um dos cavalheiros vai ajudar-me a tirar a rolha. | Open Subtitles | لا بد أن أحدكم سيساعدني في فتح قنينتي |
Esta postura não o vai ajudar frente a um grupo de jurados. | Open Subtitles | لا أعتقد أن كل هذا الموقف سيساعدني أمام هيئة المحلفين |
Acho que o teu monólogo de A Guerra das Estrelas não vai ajudar. | Open Subtitles | لا اعتقد أن المنولوج الخاص بحرب النجوم سيساعدني الان |
Se me deres o dinheiro, isso só me vai ajudar a curto prazo. | Open Subtitles | لو أعطيتيني مالاً سيساعدني فقط لمدى قصيرة |
Eu sei, mãe, mas eu pensei em arranjar uma bolsa... ou um empréstimo, o tio Phil disse que me ajuda. | Open Subtitles | أعلم أمّي ولكن انظري, كنت أتمنّى أن احصل على منحة أو قرض, وعمّي فيل قال بأنّه سيساعدني وإن لم ينجح ذلك, سأحصل على عمل |
Como é que alguma dessas coisas me ajuda? | Open Subtitles | كيف سيساعدني كل ماقلتموه ألا يستطيع أحدكم |
Deve ter algum programa de defesa de títulos que me ajude a pagar a mansão. | Open Subtitles | بالتأكيد يجب أن يكون هناك برنامج استحقاق و الذي سيساعدني في دفع مستحقات قصري |
ajuda-me a perceber as piadas. | Open Subtitles | واشرب بعض الشراب الذي سيساعدني على فهم الامور المضحكة |
Primeiro, porque me ajudaria a não cometer erros no trabalho da forma que cometi. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، أظن بأنه سيساعدني من إرتكاب الأخطاء بعملك بما أفعله |
Encontrei um advogado que me ajudará a reaver o meu óvulo. | Open Subtitles | أردت أن اَخبرك بأنني حصلت على محامٍ وأنه سيساعدني للحصول على بويضاتي |
Diga que o dinheiro vai me ajudar a terminá-la. | Open Subtitles | أخبره أنه سيساعدني علي إكمالها |
Acho que o tenho porque... penso que me ajudava a lidar com os meus problemas. | Open Subtitles | ـ أعتقد بأني إقتنيته لأن ـ إعتقدت بأنه سيساعدني بمرضي |
E quando encontrar, ele ajudar-me-á a fazer a única coisa que nunca pude fazer sozinho. | Open Subtitles | و عندما أجده، سيساعدني في فعلِ الشيء الوحيد الذي لم أستطع القيام به بنفسي قطّ |
Ajudar-me-ia saber por que o Bumpy te contratou. | Open Subtitles | سيساعدني إذا عرفت مالذي استأجرك بامبي من أجله؟ |
Sim, senhor. O meu filho Dennis irá ajudar-me. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ابني ، دنيس ، سيساعدني |