"سيساعده" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudá-lo
        
    • ajudará
        
    • vai ajudar
        
    • ajudava
        
    Além disso, vai ajudá-lo a entrar no personagem para a audição da próxima semana. Open Subtitles إضافة، ذلك سيساعده على تقمص شخصية من أجل إختبار الإنتقاء الأسبوع القادم
    Saber que lutou vai ajudá-lo a ultrapassar isto. Open Subtitles معرفته للقاتل سيساعده على العودة إلى هنــا
    Guardei-o para mim porque achei que ia ajudá-lo. Open Subtitles احتفظت بالأمر لنفسي لأني اعتقدت أن هذا سيساعده
    Quem o ajudará a encontrar um advogado que o defenda? Open Subtitles من سيساعده في أن يجد محامياً يترافع عنه؟
    Achas que te vai ajudar a arranjar mulheres? Open Subtitles هل تظن أن ذلك سيساعده في الاقتناع
    Sabes o que ajudava mesmo à recuperação dele? Open Subtitles أتعرفين ما الذي سيساعده على التعافي
    Achei que podia ajudá-lo, mas... também podia matá-lo. Open Subtitles أعتقدت بأنه سيساعده لكن أيضاً ربما كان سيقتله.
    Estive a pensar que pode ter uma mensagem para si ou que a sua presença lá pode ajudá-lo a seguir em frente. Open Subtitles كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال
    Acredita no programa e sabe que pode ajudá-lo. Open Subtitles إنه يثق بالبرنامج الصحي ويعلم بأنه سيساعده
    Ele irá ajudá-lo a chegar a Espanha. Open Subtitles غير معرض للشبهات و سيساعده للخروج عبر إسبانيا
    ajudá-lo a ver o que é que aconteceu, assim ele saberá o que fazer na altura certa. Open Subtitles سيساعده لرؤية ما سيحدث ليعلم ما عليه فعله عندئذ
    O curativo vai ajudá-lo por algum tempo. Open Subtitles حسناً، المصحح سيساعده لبعض الوقت
    Tenho a certeza de que mandar essas fotos... vai ajudá-lo a lidar com o que está a passar a luta contra o cancro. Open Subtitles أنا متأكد أن إرسال هذه الصور إليه، سيساعده في التعامل مع ما... يمر به،
    É ajudá-lo, então porque não podemos dar-lhe a paz? Open Subtitles هذا الشيء سيساعده فقط اتركه بسلام
    Ele acredita que vai ajudá-lo a vencer os Turcos. Open Subtitles يعتقد أنّه سيساعده لهزيمة الأتراك
    Como é que esconderes-te ia ajudá-lo? Open Subtitles أنّى سيساعده الإختباء بحقّ السماء؟
    Ele disse que a terapia irá ajudará o Sr. Kenneth. Open Subtitles يقول ان العلاج الطبيعي سيساعده
    - Parece ser muito arriscado, dado que o Orlin nem sequer sabe se isto o ajudará. Open Subtitles بما أن (أولين) ليس متأكداً من أن هذا سيساعده
    Acha que ajudará a lembrar onde ele ouviu sobre as luzes. Open Subtitles ما الذي يفعله؟ يظن أن ذلك سيساعده على تذكر أين سمع عن الأضواء الحمراء والخضراء. -حسنٌ .
    E ele tem andado a perder o juízo ultimamente, mas como é que arruinar as nossas vidas o vai ajudar a recuperar a Phoebe? Open Subtitles و هو قد ذهب إلى العميق مؤخراً لكن كيف تخريب حياتنا سيساعده بالحصول على (فيبي) مجدداً ؟
    Acho que aquilo não o vai ajudar. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سيساعده
    Se acha que ajudava, posso trazê-la cá. Open Subtitles لو كان هذا سيساعده فبوسعي إحضارها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus