| Mas o mergulho, os submergíveis, e todo o trabalho que estamos prestes a começar a fazer aqui vão ajudar a retificar isso. | TED | و لكن الغوص، الغواصات و كل ما ننوي القيام به هنا سيساعد في تصحيح هذا الوضع. |
| Se isso ajudar a apanhar o Beaumont, ele não se importa que te viole. | Open Subtitles | طالما ساجبرك على الكلام اذا كان ذلك سيساعد في القبض على ابن العاهرة بومون |
| Se ajudar a avançar com o projecto. | Open Subtitles | لو كان هذا سيساعد في مواصلة دواسات الفرامل |
| Ajudaria à tua reputação cessar uma insurreição, caso surgisse, para mostrar a Roma que tem um homem capaz. | Open Subtitles | سيساعد في تحسين سمعتك اذا قمت باخماد بعض الاحتجاجات لتظهر و كأنك رجل "الأفعال أمام "روما |
| Ajudaria à tua reputação cessar uma insurreição, caso surgisse, para mostrar a Roma que tem um homem capaz. | Open Subtitles | سيساعد في تحسين سمعتك اذا قمت باخماد بعض الاحتجاجات لتظهر و كأنك رجل "الأفعال أمام "روما |
| Qualquer coisa que puder dizer vai ajudar na sua recuperação. | Open Subtitles | فقط خذ الأمر بهدوء اي شيء يمكنك أن تخبرنا به سيساعد في تسريع عملية الشفاء |
| - Se ajudar a trazê-la de volta, à vontade. | Open Subtitles | ــ إذا كان ذلك سيساعد في إعادتها ، سيكون من دواعي سروري |
| O meu especialista da face diz que vai ajudar a fazer sair o vermelho. | Open Subtitles | طبيب التجميل خاصّتي قال أنه سيساعد في إزالة اللون الأحمر |
| E aceder aos computadores vai ajudar a encontrá-lo? E ninguém é capaz de criar mais medo ou paranóia do que o caçador de espiões. | Open Subtitles | أتظن بالفعل أن المنفذ للكمبيتورات سيساعد في العثور عليه؟ |
| E as alças extra largas vão ajudar a levantar. | Open Subtitles | والجناع الزائد العريض سيساعد في عملية الرفع |
| Prometeste. E a Rachel também. Mas e se ajudar a encontrá-lo? | Open Subtitles | لقد وعدت انت و رايتشل الا تفشوا شيء نعم , لكن ماذا لو كان هذا سيساعد في العثور عليه |
| Como disse, foi um ano difícil para alguns dos inquilinos, mas ainda temos muito no stock para vender, o que deve ajudar a equilibrar a balança. | Open Subtitles | كانت سنه سيئه لبعض من المستأجرين ولكن مازال لدينا الكثير من المخزون بحاجه لبيعه والذي سيساعد في تحسن الموازين |
| E o meu pai acha que vai ajudar a pagar. | Open Subtitles | أو واحدة من الجامعات العريقة ووالدي يظن أن ذلك سيساعد في دفع التكاليف |
| Se isso ajudar a proteger a reputação da empresa, de certeza que vos darão acesso aos registos da empresa. | Open Subtitles | لو أن هذا سيساعد في حماية سُمعة الشركة فأنا أعتقد أنهم سيكونوا سُعداء لمنحك حق الدخول لسجلات شركتنا |
| O que vem a ser isso? Como é que vai ajudar a acabar a fome? | TED | أنا أعرف -- ماذا يكون ذاك؟ وكيف سيساعد في إنهاء الجوع؟ |
| Certo... o Jazz vai ajudar na lida da casa... e eu arrumo o que ele desarrumar. | Open Subtitles | ٌ ... جاز سيساعد في المنزل و أنا سأنظف كل ما يعبث به , أرجوك ؟ |