Talvez sejamos, mas Deus vai perdoar-me, Eko. | Open Subtitles | ربما لكن الله سيسامحني يا إيكو |
Ele vai perdoar-me, só precisa de tempo. | Open Subtitles | سيسامحني لكنّه يحتاج وقتاً وحسب |
Embora não seja um rabi, nestas circunstâncias... rezo ao Todo Poderoso que me perdoe... se salmodiar as orações. | Open Subtitles | "رغم أني لستُ "حاخاماً", في هذه الظروف" "أصلي لله العظيم بأنه سيسامحني" "أذا قمت بترتيل البركات" |
Deus me perdoe pelo que tenho de fazer. | Open Subtitles | سيسامحني الرب على ما يجب ان افعله |
Não sei se ele me perdoará. | Open Subtitles | وخاصة أخي، لدرجة لا أعرف إن كان سيسامحني. |
"Deus perdoar-me-á." | Open Subtitles | " سيسامحني الله " |
Que Deus me perdoe. | Open Subtitles | لعل الله سيسامحني |
Não sei se alguma vez me perdoará. | Open Subtitles | ولا أعرف إذا كان سيسامحني على هذا |
Deus perdoar-me-á. | Open Subtitles | سيسامحني الله |
Deus perdoar-me-á. | Open Subtitles | الرب سيسامحني |