"سيستغرق بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai demorar algum
        
    • levará algum
        
    • Vai levar algum
        
    • vai demorar um pouco
        
    Este é o nosso objetivo ao longo do tempo mas isso vai demorar algum tempo. TED هذا هو هدفنا في نهاية المطاف مع مرور الوقت، لكن هذا سيستغرق بعض الوقت.
    vai demorar algum tempo a identificá-la. As digitais ficaram queimadas no fogo. Open Subtitles معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق
    vai demorar algum tempo até saber a hora exacta da morte. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت كي اعطيك وقت دقيق للموت
    Espero que goste do ar da montanha. Isto levará algum tempo. Open Subtitles آمل ان تستمتع بهواء الجبل لأن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    Sei que Vai levar algum tempo e que vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles اعلم ان ذلك سيستغرق بعض الوقت , وانا بحاجة لمساعدتك..
    vai demorar um pouco a desembarcar o seu equipamento pesado. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت لأنزال معداتك على اليابسة.
    vai demorar algum tempo até eu baixar a guarda. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت قبل أن اطلق حراسي
    Vou dar uma olhadela, mas vai demorar algum tempo. Open Subtitles سأتحرى عن هذا، لكنّه سيستغرق بعض الوقت
    vai demorar algum tempo até eu baixar a guarda. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت قبل أن اطلق حراسي
    A busca por sobreviventes vai demorar algum tempo. Open Subtitles البحث عن ناجين سيستغرق بعض الوقت
    Certo, mas isso vai demorar algum tempo. Open Subtitles صحيح، إذاً ذلك سيستغرق بعض الوقت.
    Claro, mas vai demorar algum tempo. Os trabalhadores do cemitério terão de preparar... Open Subtitles بالطبع، لكن ذلك سيستغرق بعض الوقت فعمال المقبرة يحتاجون لتحضير القبر...
    - vai demorar algum tempo. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت
    Mas vai demorar algum tempo. Open Subtitles لكنه سيستغرق بعض الوقت
    E isso vai demorar algum tempo. Open Subtitles وذلك سيستغرق بعض الوقت.
    - vai demorar algum tempo. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت.
    Posso enviar alguém para verificar, mas levará algum tempo. Open Subtitles بإمكاني إرسال شخصٍ لإلقاء نظرة، لكنّه سيستغرق بعض الوقت. يُمكن أن تفعل ذلك.
    Primeiro, terás que alterar a Constituição... isso levará algum tempo... e, depois, vem a campanha... Open Subtitles و هذا سيستغرق بعض الوقت... ثم نأتي للحملة الإنتخابية, و هذا يستغرق عاماً إلى
    Tentaremos interpolar, senhor. levará algum tempo. Open Subtitles سوف نحاول، سيدي سيستغرق بعض الوقت
    Não duvido do teu empenho, mas mil milhões Vai levar algum tempo. Open Subtitles و أنا لا أشك في أنك ستتصرف و لكن مليار دولار سيستغرق بعض الوقت
    Vai levar algum tempo para tirá-lo da sedação, mas eu aviso-a quando ele acordar. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت لإيقاظه التام من التخدير، لكن، سأعلمك عندما يبدأ بالاستيقاظ.
    Isto vai demorar um pouco. Porque não voltas para o teu quarto? Open Subtitles ،هذا سيستغرق بعض الوقت لماذ لا تعود إلى غرفتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus