"سيصدق ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai acreditar
        
    • acreditaria nisso
        
    No que o juiz vai acreditar é o que conta. E não vais querer vê-lo na cadeia, ou vais? Open Subtitles لكن القاضي سيصدق ذلك هل تريدينه ان يدخل السجن؟
    E ninguém vai acreditar, porque ela devia ter percebido. Open Subtitles ولكن لا أحد سيصدق ذلك .. لأنّه كان عليها معرفة ذلك
    Vais fazer com que isto pareça que foi o Reverendo que me matou e, depois fugiu, mas, ninguém vai acreditar nisso. Open Subtitles ستجعل هذا يبدو وكأن الكاهن قتلني ثم انتحر، ولكن لا أحد سيصدق ذلك.
    Talvez usar uma pala num olho ou algo do género. Porque ninguém vai acreditar que você trabalha aqui. Open Subtitles انك تعملين هنا لان لا احد سيصدق ذلك
    A única que acreditaria nisso seria ela. Open Subtitles محاولة جيدة,الشخص الوحيد الذي سيصدق ذلك هو هايلي
    Mas digo-lhe... Ninguém vai acreditar. Open Subtitles لكنّي أؤكد لك، لا أحد سيصدق ذلك.
    Acha que alguém vai acreditar? Open Subtitles هل تعتقد أن أحداً سيصدق ذلك ؟
    Não sejas ridículo, ninguém vai acreditar. Open Subtitles - لا تكن سخيفاَ لا أحد سيصدق ذلك
    Achas que ele vai acreditar nisso? Open Subtitles سيصدق ذلك ، كما تعتقد؟
    Randy, ninguém vai acreditar nisso. Open Subtitles راندي لا احد سيصدق ذلك
    Ninguém vai acreditar! Open Subtitles اوه, لا احد سيصدق ذلك
    Ninguém vai acreditar. Open Subtitles لا أحد سيصدق ذلك
    Ninguém vai acreditar. Open Subtitles لا احد سيصدق ذلك
    Ninguém vai acreditar numa coisa dessas. Open Subtitles لا أحد سيصدق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus