Vai bater uma bola decisiva para a bancada do lado esquerdo. | Open Subtitles | و سيضرب الكرة الى مقاعد المشاهدين على اليسار |
Bhura tem de bater agora. | Open Subtitles | لم يستطع بوفان احراز الفردي بهورا سيضرب الان |
A porta bate na sua cara, e você fica sozinho no escuro. | Open Subtitles | , الباب سيضرب بوجهك . و تـُرِكت واقفآ لوحدك في الظلام |
Quer dizer, ele não bate em crianças, mas bate em alguém mais velho do que ele? | Open Subtitles | أجل، ماذا كان ذلك؟ أعني، لن يضرب طفلاً، ولكن سيضرب شخصاً أكبر منه بكثير. |
Só há um processo de sabermos onde ele vai atacar. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك فهناك طريقة واحدة لمعرفة أين سيضرب ضربته التالية |
É ali que o Rocco Dillon vai atacar. Vai explodir aquilo tudo. | Open Subtitles | هنا حيث سيضرب روكو ديلون ضربته التالية فى حفل الأوسكار |
Na verdade, vai cair algures no Circulo artico, provavelmente na Gronelândia ou no Mar de Barents. | Open Subtitles | هو سيضرب في مكان ما في الدائرة القطبية الشمالية. من المحتمل جرينلند أو بحر بارينتس. |
Isso é o que entendemos hoje, como o impacto de um meteoro, ou um cometa, alguma coisa com um nível de erradicação. | Open Subtitles | و هو مانفسره في أيامنا هذه على أنه نيزك سيضرب الأرض |
ninguem irá bater o meu recorde. esta é a única chance que tenho de finalmente | Open Subtitles | لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت.. |
E no seu caminho estará Matt Crane, a bater no lugar de Babe Nardini, seguido de Jesus Cabrillo. | Open Subtitles | و الذي يعترض طريقه ...سيكون ٌ مات كرين ٌ الذي سيضرب لصالح ٌ بيب نرديني ٌ ثم يليه ٌ جيسوس كبريو ٌ |
Ouvi alguns gritos, e vi o Roy perto da recepção, e dava para ver que ia bater em alguém. | Open Subtitles | سمعت بعض الصراخ, وأنا أتحقق, " روي " بالإستقبال وأنت فقط يمكنك أن تقول بأنه سيضرب شخصاً ما |
E quando virem o que tenho planeado para eles, os queixos deles vão bater no chão. | Open Subtitles | وعندما يرونها فكهم سيضرب الأرض |
Vai bater naquilo. Não percebo. | Open Subtitles | سيضرب الشيئ أنا لم أنجح بذلك |
Eu disse, QUE ELE NÃO bate EM CRIANÇAS, MAS bate EM ALGUÉM MAIS VELHO DO QUE ELE. | Open Subtitles | قلت : "لن يضرب طفلاً ولكن سيضرب شخصاً أكبر منه بكثير." |
- Que bate em miúdos que nos incomodam. | Open Subtitles | - أي أنه سيضرب الأولاد عندما يزعجوننا |
Ele vai levar porrada. Miss Williams não me bate. | Open Subtitles | سيضرب الآنسة ( وليامز ) لا تَضْربُنى |
O que te leva a crer que vai atacar esta noite? | Open Subtitles | مالذي يجعلك متأكداً انه سيضرب هذه الليله؟ |
Os nossos dados prevêem que vai atacar este ano e que vai fazer mais 2 vítimas nas próximas 72 horas. | Open Subtitles | البيانات تتنبأ يأنه سيضرب مرة أخرى في هذه السنة و سيقتل ضحيتتين في خلال 72 ساعة القادمة |
A menos que adivinhemos onde ele vai atacar e igualemos a força dele quando o fizer. | Open Subtitles | ما لم تستطيعي بطريقة ما توقع أين سيضرب وتضاهيه قوة عندما يحدث هذا ولا يمكنك ذلك |
Diz aqui que um relâmpago... vai cair na torre do relógio, às 22:04 do próximo sábado! | Open Subtitles | إنها تقول أن عمود من البرق... سيضرب ساعة البرج... . |
Hoje, vai cair um raio no seu restaurante. | Open Subtitles | الليلة, مطعمك سيضرب بالبرق. |
Mas tendo em conta a velocidade e aceleração erráticas de Eros, não sabemos realmente onde será o impacto. | Open Subtitles | و بالنظر إلى تحركات ايروس الغير منتظمه ومعدل التسارع فنحن حقا لا نعرف المكان الذي سيضرب فيه اولا |