Se permitir que esta charada continue, tudo será perdido. | Open Subtitles | إن سمحت باستمرار هذه التمثيلية سيضيع كل شيء |
Não posso abandoná-lo, senão ele ficaria perdido sem mim. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع أن أنبذه لأنه سيضيع من دوني |
Mesmo que seja considerado inocente, é um ano perdido. | Open Subtitles | حتى وان وجدوه بريئا سيضيع عام من حياته |
Tudo terá terá sido em vão, se não agirmos agora! | Open Subtitles | لكن كل شيء سيضيع سدى لو لم نتصرف الآن |
Se nos retirar do caso agora, todo o progresso que fizemos terá sido em vão. | Open Subtitles | اذا نحّيتنا من القضيّة الآن ، كل ما أنجزناه سيضيع هباءًا |
Se ele te seduzir, toda a esperança está perdida. | Open Subtitles | إذا قام بإغوائكِ، كل الأمل سيضيع |
Portanto, para quê proteger algo que é um desperdício? | Open Subtitles | إذاً فلماذا تقوم بحماية شيء سيضيع هباءاً؟ |
Com o que aconteceu, é normal andar perdido. | Open Subtitles | بالنظر الى كل ماحدث فمن المنطقي بأنه سيضيع |
Tens que acreditar que o teu marido pode ser salvo, senão ele estará verdadeiramente perdido. | Open Subtitles | عليك الإيمان بإمكانية إنقاذ زوجك، وإلّا سيضيع حقًّا. |
E a esperança dele de vir a herdar ter-se-ia perdido para sempre. | Open Subtitles | وثم سيضيع أمله في الميراث إلى الأبد |
Mas têm de se despachar, senão, tudo ficará perdido. | Open Subtitles | لكن يجب أن تسرعي الآن . أو سيضيع كل شيء |
Não parem por ninguém, Isso será tempo perdido. | Open Subtitles | لا تتوقفي لأحد هذا سيضيع وقتكِ |
Faz parte da identidade. Se não puder confiar, está perdido. | Open Subtitles | سيضيع المرء إذا لم يثق بها |
Se uma só bomba cair na Skynet antes do amanhecer, o nosso futuro ficará perdido | Open Subtitles | لو حتى قنبلة واحدة سقطت فوق (سكاي نت) قبل شروق الشمس مستقبلنا .. سيضيع |
Se ela escapar, tudo está perdido. | Open Subtitles | لو هربت سيضيع كلّ شيء |
Mas sem uma figura que unifique o seu país, tudo o que o seu marido fez terá sido em vão. | Open Subtitles | لكن بدون شخصية موحدة تحافظ على بلادك سوية كل ما عمل زوجك من أجله سيضيع |
Mas se tu não o usas aqui esta noite... então tudo terá sido em vão e o meu casamento seria uma piada. | Open Subtitles | ولكنإذالم تستخدمههنا الليلة... فإن كل هذا سيضيع سدى ... وسيكون زواجي طرفة |
Tudo terá terá sido em vão, se não agirmos agora! | Open Subtitles | لكن كل شيء سيضيع سدى لو لم نتصرف الآن! |
Se ele não vencer, terá sido tudo em vão. | Open Subtitles | سيضيع كل العناء هباءً إن لم يفز. |
Sem ela, o segredo da longitude é perdida para sempre, | Open Subtitles | بدونه، سر خطوط الطول سيضيع للأبد |
Se eu matar o Savage, sua mente estará perdida. | Open Subtitles | ) -إن قتلت (سافدج)، سيضيع عقله |
Portanto, para quê proteger algo que é um desperdício? | Open Subtitles | إذاً فلماذا تقوم بحماية شيء سيضيع هباءاً؟ |