"سيطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • controlo
        
    • controle
        
    • controlar
        
    • controlado
        
    • domínio
        
    • mãos
        
    • controlada
        
    • comando
        
    • controla
        
    • controlados
        
    • poder
        
    • controlam
        
    • influência
        
    • dominação
        
    E tudo sob o controlo do Gen. Y, que transferiu para cá as normas usadas em operações clandestinas no estrangeiro. Open Subtitles كل ذلك تحت سيطرة الجنرال واى تولى قواعد الحرب السرية استخدم من في الخارج ونقلهم إلى هذا البلد
    Mas não me preocupo com as coisas que não controlo. Open Subtitles لكن لا ينشغل بذلك على الذي ليس له سيطرة.
    Durante os quais colocamos tudo sob controlo de um sistema informático. Open Subtitles خلال وضعنا كل شيء تحت سيطرة نظام جهاز كمبيوتر واحد
    controle e poder, vítimas femininas, parece o perfil de um estuprador. Open Subtitles قوة و سيطرة ضحايا إناث ذلك اشبه بتحليل بوصف للاغتصاب
    Talvez esteja a experimentar uma pressão no tempo que não consegue controlar. Open Subtitles ربما هو يعانى من ضغط فى الوقت ليس لديه سيطرة عليه
    Não peço favores, só ter controlo sobre o meu corpo. Open Subtitles لا أَسْألُ عن الحسناتِ، فقط سيطرة على جسمِي الخاصِ.
    Ele era meticuloso, por isso devia ter duas zonas de controlo. Open Subtitles لقد كان يعتني بالتفاصيل لذا قد يكون لديه منطقتا سيطرة
    Mesmo que quisesse, as bombas estão sob o controlo militar. Open Subtitles حتى اذا أردت ذلك فإن القنابل تحت سيطرة الجيش
    Antes eu não conseguia tirar o meu dedo do gatilho, mas agora... agora tenho controlo da mente. Open Subtitles قبل ذلك، لم يكن باستطاعتي سحب الإصبع مِنْ الزنادِ، لكن الآن. الآن عِنْدي سيطرة عقليةُ.
    Um encantamento antigo para libertar alguém do controlo não natural de outro. Open Subtitles إنها تعويذة قديمة لتحرير أي شخص من سيطرة غير ه عليه
    Há três semanas, parecia que os Giants tinham firme controlo da divisão. Open Subtitles منذ 3 أسابيع كان واضحاً أن الجاينتس لديهم سيطرة جيدة على
    A ACDC assumiu o controlo do local segundo os protocolos de emergência. Open Subtitles هذه المنشأة تحت سيطرة سلطة ولاية كاليفورنيا وفقاً لبروتوكلات حالات الطوارئ
    Mas... não tens qualquer verdadeiro controle sobre ti mesmo. Open Subtitles لكنّكَ ليس لكَ من سيطرة حقيقيّة على نفسكَ
    Ele não terá onde esconder-se e terás o controle absoluto da cidade. Open Subtitles لن يكون هنالك مكانٌ ليختبيء وسيكون لدينا سيطرة كاملة على المدينة.
    O meu Pai disse que ele tinha sido obviamente a vítima... de algum diabólico controle de mente. Open Subtitles قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله
    O meu trabalho é controlar a anarquia. Open Subtitles النظرة، شغلي حول سيطرة على الفوضوية. أنا لا أدير هذا السجن.
    Saímos em missão de reconhecimento em solo controlado pelos iraquianos, para avaliar a força inimiga. Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة
    O ambiente de domínio masculino tornou a minha presença indesejável de todas as formas possíveis. TED سيطرة الذكور على هذا المجال جعلت وجودي غير مرحب به على الإطلاق.
    Há uma bomba nuclear, nas mãos dos terroristas, em solo americano. Open Subtitles هنا سيطرة على احد الاسلحة النووية من قبل الارهابيون على الاراضى الامريكية
    Pessoas que acreditam que a vida humana é demasiada importante, valiosa e preciosa para ser controlada pelo medo. Open Subtitles الناس الذين يعتقدون أن حياة الانسان مهمّة و قيّمة للغاية من أن تكون تحت سيطرة الخوف
    Daqui comando Mercury. Todos os sistemas estão prontos. Open Subtitles هذه سيطرة الزئبق , الفحص يشير إلى ان كل الأنظمة جاهزة للعمل حاليا
    O testamento estabelece que ela controla o dinheiro quando se casar. Open Subtitles ترى وفقا لأحكام وصية الأب إنها تحصل على سيطرة المال عندما تزوجت
    Três quartos da Terra são agora controlados pela Cabala. Open Subtitles ثلاثة أرباع الأرض هي الآن تحت سيطرة العصابة
    Mais e mais pessoas estão cedendo ao seu poder hipnótico. Open Subtitles الكثير من الناس قد وقعوا تحت سيطرة قوّاه الفاتنة
    Os governadores regionais agora controlam directamente os territórios. Open Subtitles الحكام الإقليميون عندهم سيطرة مباشرة الآن على أراضيهم
    Uma vez que está sob influência dos phantom, Doutora, vou ter em conta o seu protesto, o que significa que estamos a seguir o caminho correcto. Open Subtitles بما أنكِ تحت سيطرة الغرباء، يا دكتورة.. سأتفهم احتجاجكِ على أننا نقوم بالتصرف الصحيح
    O Richard tinha uma terapeuta de dominação, que se auto-denominava "Iona Payne". Open Subtitles .. كان لريتشارد معالجةٌ سيطرة تسمى نفسها إيونا باين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus