"سيطرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • controlado
        
    • Controlámos
        
    • controlo
        
    • dominámos
        
    • Controlamos
        
    • estação
        
    • controle
        
    Depois de termos tudo controlado, ele fez-me uma proposta para que cuidasse do filho que é hemofílico. Open Subtitles وبمجرد أن سيطرنا على المرض عرض هو عليّ أن أعتني بابنه المريض بالهيموفيليا
    Está controlado, mas talvez precisemos de apoio. Open Subtitles لقد سيطرنا عليه لكننا بحاجة لبعض الدعم
    Só agora Controlámos a situação. Estamos à procura dela. Open Subtitles سيطرنا على الموقف حالاً إننا نبحث عنها الآن
    Átrio sob controlo. Segundo alarme accionado. Open Subtitles لقد سيطرنا على الرَدْهَة مع الإنذار الثاني
    Durante uns duros 60 minutos, dominámos a linha de formação tanto à defesa como ao ataque. Open Subtitles لمدة 60 ثانية صلبة سيطرنا على خط المشاجرة على جانبى الكرة
    E o que Piter não vos disse... é que Controlamos alguém muito próximo do Duque Leto. Open Subtitles وماذا بيتر لا اخبرك لو سيطرنا على شخص ما قريب جدا جدا من دوق ليتو
    Expropriámos a estação de aviso antecipado da NATO na ilha de Sainte Marina. Open Subtitles وقد سيطرنا ايضا على محطة ناتو في جزيرة سانت مارينا
    Ok, está tudo sob controle agora, mas o seu Rotweiller estava a montar o seu cachorrinho. Open Subtitles لقد سيطرنا على الأمر الآن ولكن كلبك كان يضاجع
    - Foi controlado controlando a informação. Open Subtitles - سيطرنا عليه بالسيطرة على المعلومات.
    Não se aflija, está tudo controlado! Open Subtitles لا تقلقى لقد سيطرنا عليه
    Já o temos. Já o temos controlado. Já o temos. Open Subtitles سيطرنا عليه سيطرنا على الموقف
    Temos tudo controlado. Open Subtitles -نعم لقد سيطرنا على الأمر
    - Está tudo controlado. Open Subtitles ! لقد سيطرنا على الموقف !
    Controlámos logo as estruturas vasculares. Open Subtitles - القليل - لقد سيطرنا على نزيف الأوعية الدموية
    Controlámos o fogo, signora. Open Subtitles لقد سيطرنا على النيران يا سيدتي
    Controlámos várias naves. Open Subtitles سيطرنا على عدة سفن،
    Com o controlo do reino da Terra, o nosso poder será absoluto. Open Subtitles إذا سيطرنا على عالم الأرض فستصبح قوتنا بلا حدود
    Agora que temos o controlo do comboio, podemos desligar as carruagens. Open Subtitles حسناً، بما أننا سيطرنا على القطار الآن، فإنّ بإمكاننا فصل العربات.
    Nos últimos 100 anos, dominámos as costas e os rios da Baía de Hudson. Open Subtitles على مرّ 100 عام سيطرنا على أراضي وأنهار خليج هدسون
    Se controlarmos o caso, Controlamos as provas. Open Subtitles إذا سيطرنا على القضية، سنسيطر على الأدلة.
    Estás zangado porque o Hotch e eu Controlamos as nossas micro expressões no hospital e tu não conseguiste detectar o nosso teatro. Open Subtitles انت غاضب ان " هوتش " و انا سيطرنا على تعبيراتنا فى المستشفى و لم تكن قادرا على اكتشاف على خداعنا
    Mas, por agora, acreditamos ter destruído a ameaça quando capturámos a estação Protogen. Open Subtitles ولكن الآن، نحن على يقين اننا دمرنا ذلك التهديد عندما سيطرنا على محطة بروتجن
    Está tudo sob controle. Vamos ter este local a funcionar a qualquer momento. Open Subtitles لقد سيطرنا على المكان من جديد سوف تعود الحياة إلى طبيعتها خلال و قت قصير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus