"سيطلقون سراح" - Traduction Arabe en Portugais

    • vão libertar
        
    Uma vez que consigam o dinheiro, eles vão libertar o refém. Open Subtitles في حال حصولهم على الاموال، سيطلقون سراح زوجك دون تردد.
    Tenho a certeza que vão libertar um mafioso proeminente, que além disso, está completamente louco. Open Subtitles اوخ نعم سيطلقون سراح معظم قادة المافيا وهو اول واحد في قائمة المعتوهين والمخبولين
    Disse ao Enrico que esta noite vão libertar o pai dele Open Subtitles أخبرت إنريكى أنهم سيطلقون سراح والده الليلة
    Acha mesmo que vão libertar os reféns? Open Subtitles هل تعتقد أن هؤلاء الارهابيون سيطلقون سراح الرهائن بالفعل؟
    O dono conhecia o miúdo que o trouxe, portanto... assim que a polícia o encontrou, vão libertar o Liam. Open Subtitles عرف مالك المتجر الفتى الذي احضرها لذا ما ان تجده الشرطة, سيطلقون سراح ليام
    Eles dizem que no Ramadão, como ato de perdão, vão libertar os reclusos que estão na solitária e juntá-los aos outros. Open Subtitles يقولون، في رمضان، كتصرف تسامحي، سيطلقون سراح كل المساجين في السجون الانفرادية
    Não acredito que vão libertar a psicótica. Open Subtitles لا أصدق أنهم سيطلقون سراح هذه المجنونة
    Senão, recusamo-nos a negociar. vão libertar os outros reféns? Open Subtitles هل سيطلقون سراح رهائن أخرون؟
    vão libertar a Lynette em breve. Open Subtitles سيطلقون سراح (لينيت) قريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus