| Caso contrário todos saberão que és a falhada que não consegue arranja-la | Open Subtitles | و إلا سيعرف الجميع أنك الفاشلة التي لا تعرف كيف تنسخ |
| Vão ter de se defender sozinhos. Então todos saberão. Força, mostrem o que conseguem fazer. | Open Subtitles | ، سيتوجب عليك الدفاع عن نفسك ثم سيعرف الجميع حقيقتك |
| Se não fizer essa chamada, todos saberão aquilo que realmente faz para viver. | Open Subtitles | إن لم تجري هذا الاتصال سيعرف الجميع ما الذّي تفعلينه لتجني لقمة عيشك |
| Mas, Ted, se te livrares da borboleta, como é que todos vão saber que és uma stripper de Reno com problemas com o pai? | Open Subtitles | أوه ، لكن يا تيد إذا تخلصت من الفراشة كيف سيعرف الجميع أنك المتعري المتورط بأمور مع والده؟ |
| Pelo menos, antes, quando me sentia mal, ninguém sabia que eu tinha cancro, mas, agora, todos vão saber. | Open Subtitles | على الأقل في السابق عندما كنت أحس بالمرض لم يعرف أحد أني أعاني من السرطان و الآن سيعرف الجميع |
| Ou Toda a gente vai saber que ligaste a máquina... sem autorização. | Open Subtitles | أو سيعرف الجميع أنك قد شغلت تلك الأله دون تفويضاً |
| Ao meio-dia de hoje, todos saberão o que vos aconteceu. | Open Subtitles | وعند منتصف هذا النهار سيعرف الجميع أنكم تعرضتم لضربة أخرى |
| Ai todos saberão. | Open Subtitles | عندها سيعرف الجميع. |
| todos saberão o que fizeste. Sim? | Open Subtitles | سيعرف الجميع ما اقترفته - أسيعرفون؟ |
| todos saberão quem é. | Open Subtitles | سيعرف الجميع من أنت |
| Quando voltar para o meu calabouço, todos vão saber que filmei aquilo. | Open Subtitles | في الوقت الذي أعود إلى زنزانتي الساكنة، سيعرف الجميع أنا من صور هذا الفيلم. |
| todos vão saber da nossa vida. | Open Subtitles | سيعرف الجميع بأمرنا. |
| E antes que o dia termine Toda a gente vai ficar a saber a verdade acerca de si. | Open Subtitles | وقبل أن ينتهي هذا اليوم سيعرف الجميع الحقيقة عنك |
| E finalmente Toda a gente vai saber que eu existo! | Open Subtitles | و أخيراً سيعرف الجميع... . |