Não quero que desistas. Isso significa muito para o pai. | Open Subtitles | لا أريدِك أن تستسلمي هذا سيعني الكثير لأبيكِ، حسناً؟ |
significa tanto para mim saber que se uma bomba rebentasse neste preciso momento, os media de Nova Iorque acabariam. | Open Subtitles | سيعني لي الكثير لو علمت أن قنبلة انفجرت في هذه اللحظة وقضت على الوسائل الإعلامية في نيويورك |
Daqui a alguns minutos vou apresentar, e seria o melhor do mundo se tu e a mãe estivessem lá, para me apoiar. | Open Subtitles | لكن أداء على المسرح في أي لحظة الآن. و سيعني هذا لي الكثير إن كنت أنت و أمي موجودين لدعمي. |
Quero pedir uma coisa inocente, mas que é muito importante para mim. | Open Subtitles | أريد منكِ معروفًا بسيطًا سيعني لي الكثير |
E o que é que isso significará quando a prosperidade abrandar? | Open Subtitles | وصلت الحركة المعادية للحكومة إلى قمتها؟ وماذا سيعني هذا عندما يخبو الرخاء؟ |
Mas ia significar muito se soubesse que os meus amigos o viam nem que fosse uma vez. | Open Subtitles | ولكن يارفاق إن هذا سيعني شئ كبير بالنسبة ليّ إذا ما عرفت بأن أصدقائي يشاهدون.. |
Mas é que significava tanto, se ao menos soubesse... | Open Subtitles | لَكنه كان سيعني كثيراً، إذا أنا أَعرف فقط |
Sabes o que significa se os Democratas perderem a Pensilvânia. | Open Subtitles | إذا خسر الديموقراطيون بنسلفانيا، أنت تعلم ماذا سيعني ذلك |
significa que iremos usar todas as armas do nosso arsenal... | Open Subtitles | سيعني هذا لكلانا بأننا سنستخدم كل سلاح في ترساناتنا |
E um desconto nas propinas significa um caixa de bifes para si. | Open Subtitles | وخصم على المصاريف الدراسية سيعني أن هناك صندوقاً من اللحم لك |
Assim sendo, o que significa isso, em termos de prazo, até chegarmos ao marco que eu referi para os seres humanos? | TED | السؤال هنا الآن، ماذا سيعني ذلك بالنسبة للوقت اللازم لهذا الأمر نفسه بالنسبة للبشر |
Não sei se isto significa alguma coisa para ti, mas, para nós, estarás sempre pré-aprovado. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كان هذا سيعني لك أي شيئ و لكنك مُوافَق عليك مٌسبقا ً دائما ً بالنسبة لنا |
Mas o que significa o que significa arrepender-se quando você não tem escolha? | Open Subtitles | لكن ماذا سيعني ذلك ؟ ماذا يعني أن تشعر بالندم عندما لا يكون لديك أي خيار |
Ninguém ousaria atacar-vos, porque isso seria igual a atacarem-me a mim. | Open Subtitles | لن يتجرا أحد على التحرك ضدكم لأن هذا سيعني محاربتي |
Não o fazer, seria admitir derrota, que é coisa que o seu egoísmo louco nunca lhe permitiria. | Open Subtitles | الفشل سيعني أنه يقر بالهزيمة وهذا شيء لن يسمح به كبرياؤه الجنوني |
Tivemos as nossas divergências, portanto, isto pode soar estranho, mas seria muito importante para mim. | Open Subtitles | أعلم أن هناك إختلافات كثيرة بيننا لذا ربما يبدو هذا غريباً لكنه سيعني لي الكثير |
Mas era importante para ele se vocês fossem. | Open Subtitles | لكن ذلك سيعني له الكثير إن تواجدتم من أجله يا رفاق |
A sua morte significará que, na colónia, a cria poderá morrer à fome. | Open Subtitles | سيعني موتها أنه في المستعمرة قد يموت صغارها جوعاً |
Nesta situação, em que fui confrontada com tantos tipos de realidades diferentes, estava insegura acerca de como havia de julgar porque não sabia o que isso iria significar para mim. | TED | وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي. |
Mas significava muito para mim manteres esta viva. | Open Subtitles | لكن سيعني لي الكثير لو أكملت إحياء هذه العادة |
E se por acaso falhei, quer dizer... | Open Subtitles | وإن انخضت درجاتي في نصف الترم، سيعني ذلك.. |
O que significaria para todas as causas sociais que tentamos resolver? | TED | ماذا سيعني ذلك لكل المشكلات الاجتماعية التي نحاول حلها؟ |
Isso significa que teria sair daqui. | Open Subtitles | حسناً، سيعني ذلك أنّ عليك ترك من المختبر. |