"سيغير هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso muda
        
    • mudará isso
        
    • isto vai mudar
        
    • alterar isso
        
    • isso mudaria
        
    • mudar isso
        
    Se não puderes ser adoptada, isso muda as coisas? Open Subtitles إن لم تتمكنين من أن تحصلين على التبني فهل سيغير هذا أي شيء؟
    isso muda a forma como o vosso instinto reage ao processo? TED هل سيغير هذا ردة فعلكم للقضية؟
    - Nem mesmo o fogo eterno mudará isso. - Um momento, inspector. Open Subtitles ــ ولا شئ سيغير هذا ــ إنتظر لحظة
    Você e Jim são muito unidos, nada mudará isso. Open Subtitles انتِ و (جيم) مترابطان تماماً ، لاشئ سيغير هذا
    Não sei como é que isto vai mudar o facto de o Caleb se ter ido embora. Open Subtitles لا ارى كيف سيغير هذا حقيقة ان كيليب قد ذهب
    Director Rapp, isto vai mudar a sua politica quanto ao yuan? Open Subtitles هل سيغير هذا سياستك عن اليوان؟
    Nada que eu possa dizer ou fazer vai alterar isso, mas há uma coisa que devo dizer-te e que tu tens de ouvir... Open Subtitles لا شيء يمكنني قوله سيغير هذا لكن لديّ شيء اريد قوله, اعتقد انك تحتاج لسماعه
    Porque algo poderia correr mal e isso mudaria tudo. Open Subtitles لأنه قد يسوء الأمر و سيغير هذا كل شئ
    A única coisa que podes fazer é certificar-te que ela sabe que a amas e que nada vai mudar isso. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك عمله هو أن تتأكد أنها تعرف أنك تحبها وأنه لا شيء سيغير هذا أبداً
    Sim, faremos assim. isso muda tudo. Open Subtitles هذا صحيح، سيغير هذا كل شيء
    - E isso muda o quê? Open Subtitles وماذا سيغير هذا في الموضوع ؟
    isso muda toda a dinâmica em Oaktown. Open Subtitles "سيغير هذا من الحركة كلها في "اواكتاون
    - Nada mudará isso... Open Subtitles لا شئ سيغير هذا مهما حدث
    Nada mudará isso. Open Subtitles لا شيء سيغير هذا
    E nada mudará isso. Open Subtitles ولا شيء سيغير هذا أبداً
    - Diz. isto vai mudar o jogo de alguma maneira? Open Subtitles هل سيغير هذا أي شئ على أي حال؟
    isto vai mudar quem tu és? Open Subtitles هل سيغير هذا من أنت؟
    Espero que a minha Lei da Amnistia Extraterrestre possa alterar isso, para si e todos aqueles oriundos de além das estrelas que escolheram a Terra como a sua casa. Open Subtitles آمل أن قانون العفو للفضائيين سيغير هذا لصالحك وكل من أتى من خلف النجوم وجعلوا من الأرض وطنًا لهم
    Nada irá alterar isso. Open Subtitles ..لاشي سيغير هذا
    E se eu disser que dormi com o Peter, isso mudaria o quê? Open Subtitles أذا قلت نعم, ماذا سيغير هذا ؟
    - isso mudaria as coisas? Open Subtitles -هل سيغير هذا الأمور ؟
    Eu sabia que o que o pai estava a fazer era errado e nada iria mudar isso. Open Subtitles لقد عرفت أن ما يفعلة أبى كان خطأ ولا شيء كان سيغير هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus