Por favor, padre. Acha mesmo que o mundo vai sentir falta de outro ser humano inútil? | Open Subtitles | -رجاء أبتى هل تظن العالم سيفتقد شخص بلا جدوى أخر |
Uma parte de ti vai sentir falta disto. | Open Subtitles | جزءاً منك سيفتقد هذا |
Uma parte de ti vai sentir falta disto. | Open Subtitles | جزءاً منك سيفتقد هذا |
Quem dava por falta de 10 mil aqui ou ali? | Open Subtitles | من الذي سيفتقد عشره الاف هنا و عشرين الف هناك |
Quem ia dar falta do dinheiro vindo de um traficante canalha? | Open Subtitles | من سيفتقد بعض المال من مروّج مخدّرات منحطّ؟ |
Ninguém vai sentir a falta dele, certo? | Open Subtitles | لا أحد سيفتقد هه؟ أعنى المتشرد |
Mas o teu corpo vai sentir falta das proteínas. | Open Subtitles | لكن جسمك سيفتقد البروتين |
Boa. Então ninguém vai sentir falta disto. | Open Subtitles | عظيم، لا أحد سيفتقد هذه. |
Sim. Sim, ninguém ia sentir falta de um rapaz negro e pobre, quando tudo desse para o torto. | Open Subtitles | أجل، لا يوجد من سيفتقد رجلاً أسود فقيراً عندما تسوء الأمور. |
quem ia dar falta do traficante? | Open Subtitles | من سيفتقد مروّج المخدّرات؟ |
O cavalinho vai sentir a falta do meu filho. | Open Subtitles | ذلك الحصان الصغير سيفتقد ولدي |
Tenho a certeza que o Max vai sentir a falta do seu amigo. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ أن (ماكس) سيفتقد... . |