"سيفرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferença
        
    E quando ele o fizer, achas que fará diferença se estivermos juntos ou não? Open Subtitles وإن فعل، هل بظنّك سيفرق إن كنّا معًا أو لم نكُن معًا؟
    Usa-o. Hoje não teria feito muita diferença. Open Subtitles فلا تتحرج من أخذها، كما أن خروجك الليلة ما كان سيفرق.
    Fazia alguma diferença se pedisse desculpa? Open Subtitles "هل سيفرق معك إن أعربت عن أسفي على ذلك؟"
    Claro que faz diferença. Open Subtitles بالتأكيد .. انه سيفرق معي
    Faria alguma diferença se eu estivesse chorando? Open Subtitles وهل سيفرق لو كنت أبكي ؟
    Pensas que isto fará a diferença? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا سيفرق ؟
    Teria feito alguma diferença para si? Open Subtitles أهذا كان سيفرق كثيراً لك؟
    - Que diferença faz isso? Open Subtitles ماذا سيفرق ذلك بحق الجحيم؟
    Que diferença faz? Open Subtitles ما الذي سيفرق إن أخبرتك؟
    Faria alguma diferença? Open Subtitles وهل سيفرق بالنسبة لك ؟
    Podia tentar, mas que diferença faz? Open Subtitles بوسعي المحاولة، لكن بما سيفرق ذلك؟ -حسبت الطفلة آمنة فعليًّا .
    Que diferença é que isso faz agora? Open Subtitles ما الذي سيفرق في هذا الآن
    - Que diferença faz? Open Subtitles وبمَ سيفرق ذلك؟
    - Que diferença é que isso faz? Open Subtitles -بماذا سيفرق ذلك؟ -لا أثق به
    - Que diferença faz isso? Open Subtitles -و فيما سيفرق هذا؟
    - Que diferença faz? Open Subtitles -بماذا سيفرق ذلك؟
    Que diferença faz? Open Subtitles وماذا سيفرق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus