Conheço muitas como ela que fariam qualquer coisa para sair. | Open Subtitles | أعرف الكثير مثلها الاتي سيفعلن المستحيل للخروج من هنا. |
E como fariam de tudo para impedir que isso aconteça. | Open Subtitles | و كيف أنهن سيفعلن كل ما بوسعهن لمنع ذلك |
E se as raparigas tiverem algum juízo, pelo menos uma delas tem, fariam o mesmo. | Open Subtitles | وإذا كان لدي أولئك الفتيات أي إدراك حيث أقلها، إحداهن تملك ذلك سيفعلن نفس الشئ |
Deves saber que as mães farão qualquer coisa para proteger os seus filhos. | Open Subtitles | لا بد انك تعلم ان الامهات سيفعلن اي شيء لحماية اولادهن |
Fui sempre mandada. Se a legalizarem, estão a dizer a estas raparigas: "Vão e percam-se por dinheiro". E muitas delas farão o que lhes disserem. | TED | فقط أخبروني، وإن أجزتم ذلك قانونيُا، فكأنكم تقولون لهؤلاء الفتيات، "اذهبن وأضعن حياتكن من أجل أن تكسبن عيشكن" والعديد منهن، سيفعلن كما طلب منهن. |
As outras farão o que puderem. | Open Subtitles | والبقية سيفعلن ما يقدرن عليه |