"سيفعل أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • faria qualquer
        
    • faz qualquer
        
    • fará qualquer
        
    • que faria
        
    • irá fazer qualquer
        
    • vai fazer qualquer
        
    Veja bem uma coisa, um homem faria qualquer coisa para defender-se. Open Subtitles الرجل سيفعل أي شئ للدفاع عن نفسه يخدش، يضرب، يعض...
    faria qualquer coisa por mim. - Diz que é o meu fã número um. Open Subtitles إنه سيفعل أي شيء من أجلي ، فهو معجبي الأول كما يقول
    - O Mason. Está claro que faria qualquer coisa para proteger os filhos. Open Subtitles الأمر واضح أنه سيفعل أي شي من أجل أن يحمي أبناءه
    O Francis está habituado a conseguir aquilo que quer, e faz qualquer coisa para se certificar que o vai conseguir, especialmente, se é algo importante para mim. Open Subtitles فرانسس معتاد أن يحصل على ما يريد، و سيفعل أي شيء لتحقيق هذا، خصوصاً إذا كان أمر يهمني.
    Ele fará qualquer coisa para ver a princesa. Mesmo encontrar a mensagem no arroz. Open Subtitles سيفعل أي شئ لرؤية أميرته حتي إذا كان يعني هذا إختلاق رسالة علي حبة أرز
    Um olhar para este tipo e sabes que irá fazer qualquer coisa para sobreviver. Open Subtitles نظرة واحدة على هذا الرجل وسوف تعلمين أنه سيفعل أي شيء لينجو.
    Posso imaginar estar tão apaixonado por uma mulher como tu que faria qualquer coisa por ela. Open Subtitles أستطيع أن أتخيل أن أي شخص يحب امرأة مثلك سيفعل أي شيء من أجلها
    Sim, e tu farias qualquer coisa para o salvar, e ele faria qualquer coisa para te salvar a ti, e é esse o problema. Open Subtitles أجل, و سوف تفعل أي شيئ لإنقاذه و هو سيفعل أي شيئٍ لإنقاذك وه هذه هي المشكلة
    O Scott faria qualquer coisa pelo grupo. Open Subtitles آه، كما تعلم أن سكوت سيفعل أي شيء لتلك المجموعة
    Por acaso eu tenho um tio rico que faria qualquer coisa por mim, mas eu nunca lhe pediria um favor só para te pagar para vires à minha área! Open Subtitles صادف أن عندي عم غني, سيفعل أي شيء من أجلي لكني لن أتصل به فقط من أجل أن يأتي و يدفع لكِ للقدوم لمنطقتي!
    Ele achava que o Decker nos estava a seguir, que ele faria qualquer coisa para ter a sua heroína de volta. Open Subtitles كان يعتقد بأن " ديكر " يتبعنا وبأنه سيفعل أي شيء لإستعادة هيروينه
    Acho que faria qualquer coisa para ser libertada. Open Subtitles تخميني أنه سيفعل أي شيء لينال حريته
    E o rei Luís [XIV] faria qualquer coisa para lograr que Mehmet [IV] vença... Open Subtitles والملك لويس سيفعل أي شيء لتسوية الأمر
    Mas agora trabalha por conta própria, dizem que faz qualquer coisa se for bem pago, inclusive trabalho sujo. Open Subtitles لكن الآن يعمل بالمفرد .. والأنباء تقول أنه سيفعل أي شيء لو كان السعر مناسب
    Uma pessoa faz qualquer coisa para viver mais um dia. Open Subtitles شخص سيفعل أي شيء لأجل أن يحظى بيوم أخر أضافي
    Agora o Massey faz qualquer coisa para destruir o Josh. Open Subtitles و الآن " ماسى " سيفعل أي شيء " ليدمر " جوش
    Ele fará qualquer coisa para estar com esses miúdos. Open Subtitles سيفعل أي شيء للإختلاط بهؤلاء الصغار
    Ele fará qualquer coisa para tirar-me fora de cena. Open Subtitles سيفعل أي شيء لإخراجي من الصورة
    fará qualquer coisa para me proteger. Sou a mãe dele. Open Subtitles سيفعل أي شيء كي يحميني أنا والدته
    Ela criou um médico, um pai, um avô, um irmão, que faria tudo pela irmã. Open Subtitles هي قد ربت طبيب، أب وجدّ أخ سيفعل أي شئ من أجل أخته
    Um olhar para este tipo e sabes que irá fazer qualquer coisa para sobreviver. Open Subtitles نظرة واحدة على هذا الرجل وسوف تعلمين أنه سيفعل أي شيء لينجو.
    Ele vai fazer qualquer coisa. Open Subtitles سيفعل أي شيء. فهو لا يهتم بأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus