"سيفهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • entender
        
    • entenderá
        
    • perceber
        
    • entenderia
        
    • compreender
        
    • Ele vai
        
    • entende
        
    • percebido
        
    • perceberia
        
    • compreenderá
        
    • compreenderia
        
    Estás a falar em Inglês. Achas que o motorista está a entender? Open Subtitles أنت تنحدثين بالإنجليزية ، هل تظنين أن السائق سيفهم ؟
    Com o decorrer do tempo, ele entenderá o recado. Open Subtitles وحتى لو اردتي الصراخ عليه على هذا الحال سيفهم الرساله
    Pessoas comuns, podem provavelmente, perceber os sofrimentos do Mestre, mas poucas alcançam verdadeiramente, a profundidade desses sofrimentos... Open Subtitles يمكن الناس العاديين تأتي لفهم معاناة الماجستير ولكن قلة من سيفهم العمق ونفس تلك الآلام
    Pensei que entenderia a deixa e começaria alguma coisa. Open Subtitles أعتقدتُ أنه سيفهم التلميحة و يبدأ شيء ما
    De qualquer forma, sabia que pelo menos tu me ias compreender. Open Subtitles وبوالديه، وكيف أن الأنتقال بعيداً سيكون صعباً على الجميع على أي حال، كنت أعرف أنه لو كان أحد سيفهم شعوري فسيكون أنت
    Como se eu pudesse explicar ou o Miguel entender. Open Subtitles "كما لو أننى عندما أشرح هذا سيفهم "ميجيل
    Quando isto acabar, o conselho de administração da ADM vai entender. Open Subtitles عندما ينتهي الامر سيفهم مجلس الادارة في أ.د.م
    E o mundo virá a entender que apenas o único Deus verdadeiro é capaz de oferecer a imortalidade. Open Subtitles والعالم سيفهم أنه فقط الله الواحد هو فقط من يقدم الخلود
    O vosso pai não aprovaria, mas ele entenderá que as vossas mortes eram necessárias. Open Subtitles لن يوافق والدك لكنه سيفهم أن وفاتك كانت تضحية ضرورية بالنسبة للإبادة الجماعية؟
    Mas, a longo prazo, achamos que entenderá não só nossas ações, mas o que acreditamos. Open Subtitles ولكن على المدى البعيد نثق بأنكِ شخصٌ سيفهم ليس فقط ما نحاول فعله، بل.. -وتعتنقيه..
    Nenhuma criança entenderá esta piada. Open Subtitles لاأحد مِن الأطفال سيفهم تِلك المُـزحة.
    Podemos fazer algo como um controlador de jogos. O sistema irá perceber que forma tem e mudar em concordância. TED وبالتالي يمكنك صنع شيئا يشبه جهاز التحكم للعبة، ومن ثم سيفهم النظام ما هو الشكل الذي هو عليه ويتحول إلى ذلك الوضع.
    Assim, o mundo inteiro irá perceber, por fim, aquilo por que tens passado. Open Subtitles وبعد ذلك العالم بأكمله سيفهم أخيراً ما كنت تمرّ به.
    Sim, mas as coisas que estou a passar, não acho que alguém entenderia. Open Subtitles اجل ولكن ما امر خلاله لا أظن بأن احداً سيفهم ذلك
    Pensei que um membro de família tão estimada quanto a vossa entenderia isso. Open Subtitles كنت أظن أن رجل من عائلة محترمة كعائلتك... ...سيفهم هذا.
    Como poderia compreender uma Lei feita para trabalhadores como nós? Open Subtitles متي سيفهم ان القانون هو من اجل عمال مثلك ومثلي
    Se o levares a um jogo, Ele vai compreender a importância disto. Open Subtitles أعني لو أوصلته في احد المباريات سيفهم كل ما يقلقه
    O Michael entende tudo rápidamente. Como por exemplo que há muitas pessoas a querer Whistler fora desta prisão. Open Subtitles مايكل سيفهم سريعاً أن هناك العديد من الناس الذين يريدون
    Julguei que um tipo esperto como tu já tivesse percebido. Open Subtitles لقد ظننت ان شابا ذكيا مثلك سيفهم ذلك .
    Estarias demasiado à vontade. Quando o Jack foi ter contigo perceberia que estávamos a trabalhar juntos. Open Subtitles لن تكوني جد عازمة و(جاك) سيفهم على أنها خدعة
    Estou certo que ele compreenderá. Posso ver a sua identificação? Open Subtitles أنا متأكد أنه سيفهم هل يمكن ان ارى هويتك ؟
    Há muito tempo, disse a um rapazinho que um dia, ele compreenderia quanto o pai gostava dele. Open Subtitles قبل زمن قلت لصبى صصغير أنه يوما ما سيفهم كم يحبه والده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus