Os seus filhos vão crescer a ver o pai atrás das grades. | Open Subtitles | أطفالك سيكبرون وهم يرون والدهم من خلف القضبان في يوم الزيارة |
E podemos assegurar que miúdos como este podem crescer sem medo do tracoma. | TED | ويمكننا أن نضمن أن أطفالًا كهؤلاء سيكبرون دون خوف من التراخوما. |
Milhões de raparigas vão crescer a pensar que é mesmo assim. | Open Subtitles | ملايين الفتيات سيكبرون معتقدين أن هذه الطريقة الصحيحة للتصرف |
Podemos já ter vislumbres disto mas penso que os nossos netos crescerão num mundo desprovido de tecnologia 2D. | TED | يمكننا أن نشاهد لمحات من هذا، ولكنني مقتنع أن أولاد أولادنا سيكبرون في عالم يخلومن التقنية ثنائية الأبعاد. |
Mas eu acredito que os nossos netos crescerão a tomar esta tecnologia por certa. | Open Subtitles | ولكن انا حقا مؤمن ان احفادنا سيكبرون و هم ضامنون لهذه التقنية |
Com luz suficiente crescem nas regiões mais inóspitas, no deserto, no frio, nas rochas. | Open Subtitles | سيكبرون مع الضوء الكافي في أكثر المناطق الغير مؤهلة الصحراء, البرد, بين الصخور |
Quem imaginava que os nossos dois bebés iriam crescer e sair juntos. | Open Subtitles | من كان يظنُّ أنّ أوغادنا الصغار سيكبرون ليتواعدوا ؟ |
Um dia, os teus filhos vão crescer a minha empresa vai ser comprada por alguém. | Open Subtitles | . أطفالك سيكبرون شركتي ستكون مكتسبة بواسطة شخص ما. |
Os filhos dela vão crescer e sair de casa. | Open Subtitles | تلك التي في المنزل ؟ احزري ماذا ؟ اطفالها سيكبرون و ينتقلون خارج المنزل |
Vão crescer e tornar-se velhos brancos e chatos. | Open Subtitles | هم سيكبرون فحسب .ليصبحوا أناس كبار أبيضي البشر ومسنين |
Pensa que esta é a casa em que os teus filhos vão crescer. | Open Subtitles | فكّر فحسب أنه في هذا المنزل أولادك سيكبرون |
Eles vão crescer e conhecer-me como o seu único amo, e quando as suas asas estiverem fortes, | Open Subtitles | سيكبرون على علم أنني سيدهم الحيد وعندما تقوى أجنحتهم |
Vou falar de um passatempo e mostrar-vos fotos que tenho tirado, ao longo dos anos, com miúdos que vão crescer e talvez adorar o modelismo de foguetes e podem vir a ser outro Richard Branson ou Diamandis. | TED | سأتحدث معكم عن هواية قابلة للتضخم وأريكم بعض الصور التي إلتقطها عبر السنين مع أطفال مثل هؤلاء، أطفال نأمل أنهم سيكبرون ليحبوا الصواريخ وربما يصبحوا ريتشارد بارسون آخر أو دايمانديز |
Elas vão mesmo crescer? | Open Subtitles | Are these ever gonna grow? هل سيكبرون يوماً ما؟ |
Este Sam irá crescer num mundo sem violência. | Open Subtitles | هذه سام سيكبرون في عالم خال من العنف و |
Eles crescerão para serem aquelas pessoas que moldarão o mundo com sua ignorância ou má informação, ou passividade. | Open Subtitles | سيكبرون يوماً ليصبحوا أولئك الناس الذي يرسمون شكل العالم بجهلهم أو ضلالهم، أو سلبيتهم |
Elas crescerão aqui, em casa. | Open Subtitles | سيكبرون هنا , في الوطن |
Eram incrivelmente eficazes como executantes do Cartel do Golfo, tanto que, a certa altura, decidiram tomar conta das operações. É por isso que vos peço para nunca terem tigres como animais de estimação, porque eles crescem. | TED | كانوا مؤثرين بشكل مذهل كتعزيز لخليج كارتيل لدرجة أنه في نقطة ما، قرروا أن يتبنوا العمليات وهو ما نصحتكم به أن لا تأخذوا النمور كحيوانات أليفة لأنهم سيكبرون |
E o rapaz... bem, os rapazes crescem para serem homens. | Open Subtitles | و الأولاد سيكبرون ويصبحو رجالا |
As crianças crescem e tornam-se adultos como vocês. | TED | لأن الأطفال يوما ما سيكبرون وسيغدون بالغين مثلكم ! |