"سيكلفنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai custar
        
    • custa
        
    • sair-nos caro
        
    • custar-nos
        
    • custar para
        
    • nos custará
        
    e ele quer saber se você queria vir aqui para fazer um orçamento... de quanto vai custar para arranjar tudo! Open Subtitles و كان يتساءل إن كان بإمكانك أن تأتي و تقدر لنا كم سيكلفنا إصلاحها
    Vê isso. vai custar 200 dólares e... na verdade, mais com gorjetas. Open Subtitles عظيم , لكن سيكلفنا 200 دولار وفي الحقيقة , اكثر ...
    Bem, um cheque gigante custa cerca de 200 dólares. Open Subtitles حسنا , شيك عملاق سيكلفنا 200 دولار لصنعه
    Ela custa dinheiro que não temos, se vamos pagar a alguém para te substituir no trabalho. Open Subtitles سيكلفنا مالاً، مالاً لا يمكننا الحصول عليه إذا دفعنا لشخص يقوم بأخذ محلكِ في المطعم
    Vai sair-nos caro junto do Hershel. Open Subtitles -لم يكن صائباً، سيكلفنا بقائنا مع (هيرشل )
    Vai custar-nos 10 mil milhões. E produziremos meio gigawatt de energia de fusão. TED سيكلفنا 10 مليارات دولار. وسننتج نصف غيغاواط من طاقة الإنصهار.
    Quanto é que isso nos custará? Open Subtitles وكم سيكلفنا هذا؟
    Não tenho a menor ideia quanto vai custar. Open Subtitles ليس لدي فكرة، أظن أن إصلاحه سيكلفنا أكثر من هذا بكثير
    Tem alguma ideia de quanto isto vai custar para encobrir? Open Subtitles ألديك أية فكرة كم سيكلفنا تغطية ذلك ؟ نعم يا سيدي -
    A reparação vai custar centenas de dólares! É como fazemos, Lois. Open Subtitles سيكلفنا الامر مائة دولار لتصليحها
    vai custar uns três milhões. Open Subtitles لكن ذلك سيكلفنا الكثير من المال
    Quanto é que isso nos vai custar desta vez? Open Subtitles عظيم كم سيكلفنا هذا؟
    Estamos em guerra. vai custar dinheiro. Open Subtitles نحن في حرب ذلك سيكلفنا مالاً
    E o Jeremy chega à base uma quantidade impressionante de vezes para um tipo que custa apenas 285 mil. Open Subtitles و "جيرمي" على القاعدة هائل جدا بالنسبة للاعب سيكلفنا 285ألف دولار فقط
    Quanto custa algo assim? Open Subtitles كم سيكلفنا القيام بأمر كهذا ؟
    Vais a Ripon amanhã à tarde pedir uma licença especial, não me interessa quanto custa, e marcar o dia. Open Subtitles ستذهب إلى (ريبون) غداً مساءً لكي تستخرج رخصة خاصة لا أكثرت كم سيكلفنا وأصلح كل شيء
    O que nos custa dinheiro. Open Subtitles الذي سيكلفنا مال
    - Que é que isso custa? Uma bala... Open Subtitles -ماذا سيكلفنا رصاصة واحدة
    - Vai sair-nos caro. Open Subtitles ..ذلك سيكلفنا
    - Vai sair-nos caro. Open Subtitles ..ذلك سيكلفنا
    Pode custar-nos dez vezes mais vidas. Open Subtitles .ربما سيكلفنا هذا القرار أكثر من هذا العدد مئات المرات
    E o que é que isso nos custará? Open Subtitles وماذا سيكلفنا ذلك بالضبط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus