Deixei-os a conferir a encomenda mas estou certo que já virão para cima. | Open Subtitles | لقد تركتهم في الشحن والإستلام، لكن أنا واثق سيكونوا هنا قريباً. |
E o rebeldes virão, de certeza. | Open Subtitles | سيلتزموا بكلمتهم و سيكونوا هنا |
Vá esta noite, e os seus inimigos Estarão aqui amanhã, nesta sala. | Open Subtitles | لو رحلت الليلة أعدائك سيكونوا هنا غدا فى هذه الغرفة |
Batalhão chefe e o 119 Estarão aqui daqui a pouco. | Open Subtitles | رئيس الفرقة والـ119 سيكونوا هنا بعد قليل |
Vão estar aqui em segundo. Aguenta, está bem? | Open Subtitles | سيكونوا هنا في لحظات تمسك فحسب , حسناً؟ |
Vão estar aqui em breve. | Open Subtitles | سيكونوا هنا قريبا |
- Elas devem estar a chegar. Reúna os homens. Falarei com eles primeiro. | Open Subtitles | سيكونوا هنا فى أى حظة من الأفضل أن تجمع الرجال , سأتحدث إليهم أولاْ |
Os advogados virão na Segunda-feira. | Open Subtitles | المحامين سيكونوا هنا يوم الإثنين |
-Todos virão aqui. -Baixa a voz. | Open Subtitles | الجميع سيكونوا هنا - اخفضي صوتكِ - |
Relaxe, virão buscá-lo. | Open Subtitles | -اهدئ ، سيكونوا هنا عندما تخرج -انا جيد |
Estarão aqui a meio da tarde. | Open Subtitles | سيكونوا هنا في وقت منتصف العصر |
Eles Estarão aqui antes do anoitecer. | Open Subtitles | سيكونوا هنا قبل غروب الشمس |
Estarão aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | سيكونوا هنا فى وقت قصير |
Vão estar aqui amanhã. | Open Subtitles | سيكونوا هنا غداً |
- Vão estar aqui, não tarda. | Open Subtitles | سيكونوا هنا قريبًا |
Os teus amigos devem estar a chegar. | Open Subtitles | أصدقائك سيكونوا هنا فى أى دقيقة حسنا |
devem estar aqui pela mesma razão que o Malick. | Open Subtitles | هنا؟ - (نظنهم سيكونوا هنا لنفس سبب (مالك |