"سيكون رائعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • seria óptimo
        
    • seria bom
        
    • seria fantástico
        
    • seria porreiro
        
    • seria fixe
        
    • seria perfeito
        
    • seria maravilhoso
        
    • era fixe
        
    • era ótimo
        
    • vai ser bom
        
    • que seria ótimo
        
    Sim, seria óptimo. Lá pelas oito e meia? Open Subtitles أجل, سيكون رائعاً في الساعة الثامنة والنصف؟
    Encontrei um brinco, os meus óculos de sol e um livro da biblioteca, o que seria óptimo se eu não fosse presa. Open Subtitles لقد وجدت أقراط أذني و نظارتي المفقودة و الكتاب الذي استعرته من المكتبة و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن
    seria bom se esta noite pudesse lá estar alguém da família. Open Subtitles سيكون رائعاً لو إن احداً من العائلة كان موجوداً الليلة
    Ouve, eu compreendo que sexo seja objectivo, mas se pudesses dar-me uma lista de critérios para subir a minha nota, seria fantástico. Open Subtitles أفهم أن الجنس أداة ولكن إذا هل يمكنك أن تعطيني قائمة من المعايير للعمل عليها لزيدة درجاتي هذا سيكون رائعاً
    Eu e os meus companheiros achámos que seria porreiro se o senhor cedesse o poço de petróleo à companhia de energia local. Open Subtitles أنا ورفاقي بالفصل نعتقد سيكون رائعاً لو أهديت ثروة النفط إلى مصنع الطاقة النووية
    Jackie, sabes o que seria fixe fazer com isto na tua boca? Open Subtitles جاكي, أتعرفين ما سيكون رائعاً وهذه في فمك؟
    Qualquer lugar que não este seria perfeito. Open Subtitles أيّ مكانٍ عدا هُنا سيكون رائعاً.
    Sabes, quando te vimos pela 1ª vez, pensámos como seria maravilhoso entrares para a nossa comunidade. Open Subtitles هل تعلم؟ عندما رأيناك أوَل مرَة إعتقدنا إنه سيكون رائعاً أن تنضم إلينا
    Isso seria óptimo! Tens a certeza que isso é "Kosher"? Open Subtitles سيكون رائعاً , هل أنت واثقة أنه لحم بقري ؟
    seria óptimo vê-la a contar-lhe que tinha prendido o Hector. Open Subtitles سيكون رائعاً رؤيتك تخبرينها " أنك حبست " هيكتور
    seria óptimo. Open Subtitles سيكون رائعاً سنشرب الشكولاته الحارة ونشاهد فيلماً
    Acho que seria óptimo ter uma cor diferente em cada dedo do pé, não achas? Open Subtitles أعتقد أنه سيكون رائعاً أن يكون لكل اصبع يد واصبع قدم لون مختلف, أليس كذلك؟
    seria óptimo se lhe explicasses como funciona. Open Subtitles سيكون رائعاً إن إستطعتي ان تعلميه كيف يعمل
    Isso seria óptimo, seria completamente surpreendente. Open Subtitles سيكون هذا عظيماً, هذا سيكون رائعاً تماماً.
    - Não sei. seria bom ter como provar isso. Open Subtitles لا أعلم، سيكون رائعاً لو كان لديكِ إثبات.
    Pensei que seria bom se me acontecesse o mesmo. Open Subtitles أعتقد أني فكّرت أن هذا الأمر سيكون رائعاً إن حدث معي
    O ruivo também seria bom... contigo montada, ao meu lado. Open Subtitles الأحمر أيضاً سيكون رائعاً وأنتي عليه بجانبي
    Isso seria fantástico. Isso seria tão maravilhoso. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً ذلك سيكون مذهلاً للغاية
    Obviamente, seria fantástico se pudesse-mos viajar no tempo e primeiro, não ficarmos nesta situação Open Subtitles بالطبع، سيكون رائعاً العودة في الزمن وعدم الوقوع بهذه المشكلة أساساً
    E tu podes abster-te de comentar que foi o meu pai que apareceu na festa ontem á noite, seria porreiro. Open Subtitles و اذا كنتُ تستطيع عدم ذكر أن أبي... ..... الذي أفسد الحفلة الليلة الماضية هذا سيكون رائعاً
    seria fixe se não dissessem a ninguém que eu grito assim. Open Subtitles سيكون رائعاً إذا لم تخبروا الناس عن صريخي هذا
    Por acaso, conheço alguém que seria perfeito. Open Subtitles بالواقع هناك شخص سيكون رائعاً
    Mesmo! Não seria maravilhoso? Podíamos vir visitá-lo todos os dias. Open Subtitles اجل، سيكون رائعاً أن تعيشوا هنا كي استطيع رؤيتكم كل يوم
    Não era fixe se conseguíssemos que fizesse cocó em cima dum? Open Subtitles كم سيكون رائعاً لو جعلناه يفعله على أحدهم؟
    Se me deixasse ir embora, era ótimo. Open Subtitles إذا ما تركتني أذهب هذا سيكون رائعاً
    Ok, shh. Pára, o que quer que estejas a fazer, porque isto vai ser bom. Open Subtitles حسناً، أوقفي ما تقومين به لأن هذا سيكون رائعاً
    Para ser franco, de momento, suponho que seria ótimo se pudesse ajudar-me a arranjar namorada. Open Subtitles في الواقع حالياً سيكون رائعاً أن أحصل على صديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus