"سيكون شعورك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te sentirias
        
    • se sentiria
        
    • te sentias
        
    • te vais sentir
        
    • Gostavas
        
    • achas de
        
    • te sentirás
        
    • sentiria se
        
    • Vais-te sentir
        
    Como te sentirias se eu estivesse para me tornar iluminada? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا أنا أُصبحَت مُستنيرة؟
    Como te sentirias se ouvissem cada palavra privada que proferisses? Open Subtitles ماذا سيكون شعورك لو أن شخصاً كان ينصت لكل كلمة تتفوه به؟
    Como é que se sentiria se alguém lhe devesse dinheiro... Open Subtitles ماذا سيكون شعورك لو ان احداً يدين لك بمال
    Quero dizer, como se sentiria se um indiano... como eu chegasse aqui e fizesse... um bigode e uma barba na sua joaninha. Open Subtitles أقصد، ما سيكون شعورك إذا أتى شخص هندي مثلي مثلاً ثم رسم شارباً ولحية على وجه طائركم الجميل
    Como te sentias se alguém fizesse isso a tua mãe, ou a tua Irma, ou a tua mulher? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو فعل ذلك شخص ما مع أمك أو أختك، أو زوجتك؟
    Como é que te vais sentir quando não me ajudaste? Open Subtitles فماذا سيكون شعورك إذا لم تساعديني؟
    Como te sentirias se me visses babada por outros homens? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو اني حمت حول كل شاب يعجبني ؟ هه ؟
    Como te sentirias se eu estragasse o Impala? Open Subtitles أتعلم , كيف سيكون شعورك إذا عبثت بسيارتك؟
    Sei que não é a mesma coisa, mas... como é que te sentirias se eu dissesse que queria ser amiga do Charlie? Open Subtitles انا اعلم انه ليس نفس الشيء لكن كيف سيكون شعورك حزيناً إذا رأيتني أخرج مع تشارلي
    Como te sentirias se tivesses que ser 13 pessoas diferentes todos os dias? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا كان عليك كل يوم أن تكون 13 شخصيـة مختلفـة ؟
    Ouve, como te sentirias se eu simplesmente desaparece-se? Open Subtitles الاستماع، كيف سيكون شعورك إذا كنت فقط اختفى؟
    Sim... E tu que és escritor, como te sentirias se um computador escrevesse um livro melhor que o Guerra e Paz? Open Subtitles وأنت كاتب, كيف سيكون شعورك عندما يقدر كمبيوتر على كتابة كتاب
    Como você se sentiria, se você ... perdesse seu uniforme na primeira semana de trabalho? Open Subtitles وماذا سيكون شعورك إذا فقدت زيك بعد أسبوع من إستلامك العمل
    Como se sentiria se alguém começasse a meter-se na sua vida? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إن كان ثمّة من يبحث في خفايا حياتك؟
    Como se sentiria se a acusassem de uma coisa assim? Open Subtitles كيف سيكون شعورك اذا كان شخص ما اتهم لكم شيء من هذا القبيل؟
    Como te sentias se tivesses feito um cirurgia assim? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو خضعت لـ عميلةٍ مُشابهة لها ؟
    Gostavas que te fizesse o mesmo? Open Subtitles كيف سيكون شعورك اذا فعلت بدك ذلك
    Na verdade, o que achas de ires viajar comigo durante alguns dias? Open Subtitles في الواقع، كيف سيكون شعورك عن الذهاب بعيدا معي لبضعة أيام؟
    Veremos como te sentirás até Estocolmo. Open Subtitles سنرى كيف سيكون شعورك فى (ستوكهولم)
    Vais-te sentir melhor, depois. Open Subtitles سيكون شعورك لاحقاً أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus