Sofreu um leve traumatismo craniano, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | أصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام. |
Estou tão perto... eu juro tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | حبيبتي اني قريب جدا اقسم على ذلك عندها كل شيئ سيكون على ما يرام |
Vai tudo correr bem. De certeza que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام أنا متأكد انه سيكون بخير |
Tudo bem, não se preocupem, Vai correr tudo bem. | TED | كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام. |
Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟ |
Vai ficar tudo bem. Vou ver-te outra vez em breve. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على ما يرام سأراكِ مجددًا قريبًا |
Tive que levar um amigo ao hospital, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | كان علىّ أن أنقل زميل لى لغرفة الطوارىء ولكنه سيكون على ما يرام |
Está tudo bem, Mamã. Basta limpar. vai ficar bem. | Open Subtitles | لا بأس يا أمي فقط اغسليها وكل شيء سيكون على ما يرام |
Prometo que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | ها ها ها ها أعدك أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Teve uns oito guionistas principais, umas centenas de guionistas... vai ficar bem. | Open Subtitles | ومر عليه 8 كتاب رئيسيين وقرابة 200 كاتب، سيكون على ما يرام |
- Está em choque, desidratado, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام |
Faz o que te disserem e tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | إفعلي ما قلته وكل شيء سيكون على ما يرام |
Vai correr tudo bem. Eu fico bem e tu também. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير |
Não te preocupes, eu compenso-te. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لا تقلقى, سأعوّضكِ كل شىء سيكون على ما يرام |
Estás descontrolada. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لقد فقدتى السيطرة على نفسكِ كل شىء سيكون على ما يرام |
Vai correr tudo bem. É aconchegante, hein? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام مريح، اليس كذلك؟ |
Deixei-lhes um recado. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لقد تركت لهم رسالة كل شىء سيكون على ما يرام |
Voçê é boa pessoa, ela também, Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أنت بخير، هي بخير، كل شيء سيكون على ما يرام. |
Mas Vai ficar tudo bem quando temos um sistema de apoio para nos ajudar. | TED | ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها. |
Obviamente, com o tempo, tenho mais confiança que tudo vai correr bem. | TED | بكل وضوح فإنني مع الوقت اكتسبت ثقة أكبر بعملي بأنه سيكون على ما يرام |
Ele ficará bem. Desde que se lembre de quem são os amigos dele. | Open Subtitles | سيكون على ما يرام طالما يتذكر من هم أصدقاؤه |
- Está tudo bem. Eu soube no momento em que entrou na minha cela que tudo ficaria bem. | Open Subtitles | كنتُ أعلم منذ اللحظة التى خطوتَ فى زنزاتى أن كل شىء سيكون على ما يرام |
Quero certificar-me de que Ele fica bem quando eu morrer. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنه سيكون على ما يرام إذا ما متّ. |
Alex, tudo irá ficar bem daqui para a frente. | Open Subtitles | أليكس كل شيء سيكون على ما يرام |
Ele vai ficar bom? | Open Subtitles | سيكون على ما يرام ؟ |