"سيكون قادراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele vai poder
        
    • Ele poderá
        
    • seria capaz
        
    • poderá fazer
        
    Ele vai poder levar-me logo a casa da minha mãe? Open Subtitles هل سيكون قادراً على إعادتي لأمي لاحقاً؟
    Ele vai poder dar-nos informações. Open Subtitles سيكون قادراً على منحنا بعض المعلومات.
    Ele vai poder dar-nos informações. Open Subtitles سيكون قادراً على منحنا بعض المعلومات.
    Ele poderá fazer o que quiser com o país que eu amo... Open Subtitles سيكون قادراً على فعل ما يشاء بالبلد التي احبها
    Ele poderá determinar onde o rosário foi feito. Open Subtitles ربما سيكون قادراً على تحديد مكان صنع هذه المسبحة
    Talvez eles tenham previsto que ninguém seria capaz de vos derrotar. Open Subtitles ربما كانوا يتوقعون أن لا أحد سيكون قادراً على هزيمتكم
    Sim? poderá fazer muito mais que isso. Open Subtitles نعم، سيكون قادراً علي القيام بأكثر من ذلك.
    Ele vai poder nos ajudar. Espere aí. Open Subtitles سيكون قادراً علي مساعدتنا.
    Ele vai poder nos ajudar. Open Subtitles سيكون قادراً علي مساعدتنا.
    Ele poderá responder a todas as perguntas que tiveres. Open Subtitles سيكون قادراً على الإجابة على أيّ سؤال آخر لديك.
    Aqui, Ele poderá fazer o que quiser! Open Subtitles سيكون قادراً على فعل أي شيء يُريده
    A questão mantém-se... Quem seria capaz de obter tal dispositivo? Open Subtitles "يبقى السؤال، مَن سيكون قادراً على حمل هكذا جهاز؟"
    É assustador pensar em quem poderá estar por trás disto, pois só alguém bastante formidável seria capaz de transformar oficialmente um homem noutro. Open Subtitles الآن من المخيف ان نفكر في من قد يكون وراء هذا لان شخص واحداً بارعاً سيكون قادراً
    Quando ligar os outros três, poderá fazer explodir o engenho. Open Subtitles عندما يربط الثلاثة الأخرى، سيكون قادراً على تفجير الجهاز متى ما أراد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus