"سيكون من الأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • É melhor
        
    • Era melhor
        
    • fosse melhor
        
    • seria melhor para
        
    • seria bom
        
    • Será melhor
        
    Ele disse: "É melhor que todos soframos um pouco "do que qualquer um de nós tenha de sofrer muito", e a moral subiu. TED فقد قال، سيكون من الأفضل أن نتألم كلنا قليلا على أن يتألم بعض منا بشكل كبير، فارتفعت معنويات الموظفين.
    É melhor irmos, tudo bem. Open Subtitles أربع ساعات. سيكون من الأفضل أن تذهب الأن.
    A sério, Era melhor que se afastassem um pouco. Open Subtitles أنا أتكلم بجدية سيكون من الأفضل أن ترجعا إلى الوراء قليلاً
    Mas Era melhor se fosse o homem engraçado. Open Subtitles ولكن سيكون من الأفضل إذا كان صاحب النكات
    Talvez fosse melhor se você lhe contasse isso, minha senhora. Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل أن تخبريه بنفسك , سيدتي
    Por exemplo, há alguns ecoextremistas que pensam que seria melhor para o planeta para Gaia, se houvesse muito menos humanos. TED وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير.
    seria bom se pudéssemos ver TED سيكون من الأفضل لو أننا استطعنا رؤية تلك المادة مباشرة.
    Será melhor se for sozinha. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الأفضل إذا ذهبت وحدها.
    Se estás nu, É melhor teres privacidade para fazer esse tipo de coisas. Interessante. Open Subtitles ربما كانت عارية سيكون من الأفضل أن يكون هناك خصوصية لا ..
    Vou falar por um minuto, então É melhor que não me interrompa, ok? Open Subtitles حبيبتي، انا ذاهب الى التحدث لمدة دقيقة، لذلك سيكون من الأفضل إذا كنت لا تقاطعني، حسنا؟
    Depois, É melhor irmo-nos embora. Open Subtitles و لكن بعد هذا ، سيكون من الأفضل لنا ، أن نكون فى طريقنا للوطن
    Puxarei alguns cordelinhos, se tiver de ser, mas É melhor que faças o trabalho sozinho. Open Subtitles سوف أسحب بعض الخيوط إذا توجب على ذلك لكن سيكون من الأفضل لو قمت بها بنفسك
    Acho que Era melhor se não viesses ao próximo jogo. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الأفضل لو لاتأتين في المباراة القادمه
    Era melhor se a Polícia encontrasse... a tua antiga anatomia algures na floresta. Open Subtitles سيكون من الأفضل للشرطه أن تعثر على جسدك القديم في الغابات في مكان ما
    Era uma grande estrela em Broadway, até casar com o meu Tio Rocko e ele achou que Era melhor para ela mudarem-se para Las Vegas. Open Subtitles وكانت راقصة في برودواي في الزواج عمي روكو وكان يعتقد أنه سيكون من الأفضل بالنسبة لها للانتقال إلى لاس فيغاس.
    Achei que fosse melhor as pessoas pensarem que eu fosse um rapaz. Open Subtitles إعتقدتُ أنه سيكون من الأفضل أن يعتقدوني الناس بأنني رجل.
    Eu pensei que fosse melhor por todas as preocupações manter isso quieto. Open Subtitles فكرت انه سيكون من الأفضل لنا جميعاً التستر على هذا
    Talvez fosse melhor se levasse a sua família para dentro. Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل أن تأخذ عائلتك للدّاخل
    seria melhor para ambos que deixem de odiar. Open Subtitles سيكون من الأفضل بكثير لكلا منا؛ فتاتي؛ أن أكرهك كما ينبغي
    seria melhor para nós dois se chegássemos a um acordo. Open Subtitles سيكون من الأفضل لكلانا إنْ توصلنا إلى شروط
    Pensámos que seria bom para ti viver com gente alta e branca. Open Subtitles واعتقدنا أنه سيكون من الأفضل بالنسبة لك مع أشخاص بيض طوال القامة
    Eu penso, que no fim... Será melhor se tu a tiveres. Open Subtitles أعتقد فى النهاية... أنه سيكون من الأفضل أن تكون أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus