"سيكون من الجميل" - Traduction Arabe en Portugais

    • seria bom
        
    • Seria simpático
        
    • Era bom
        
    • Seria bem fixe
        
    seria bom ter estas coisas, mas não é por isso que estão na cidade e não é com isso que se importam. TED أعني، سيكون من الجميل أن تحصل على تلك الأشياء، ولكن هذا ليس سبب وجودهم في المدينة، وهذا ليس ما يهمهم.
    Se vamos aqui ficar por algum tempo, seria bom mudar de roupa. Open Subtitles إذا كنا سنظلُّ هنا لفترة سيكون من الجميل أن نُغيّر ملابسنا.
    Apenas pensei, que para o aniversário da Carrie, seria bom propagar um pouco. Open Subtitles اعتقدت فقط، لعيد ميلاد كاري، سيكون من الجميل أن تنتشر قليلا.
    Seria simpático se viessem com instruções. , Open Subtitles سيكون من الجميل ، ان تأتوا بأوامر ، اتعلمى ؟
    Foi uma dúvida legítima e Era bom que não tivesse sido indelicada. Open Subtitles تعرفين, لقد كان هذا سؤال مشروع وكان سيكون من الجميل لو لم تكوني وقحة هكذا
    Seria bem fixe se pudesse aproximar dele, sabias? Open Subtitles سيكون من الجميل أن تقتربي منه
    Achei que seria bom termos o teu pai... aqui onde posso vê-lo... em vez de escondido na sala de jantar... onde quase não o vejo. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون من الجميل أن يكون والدك هنا حيث أستطيع أن أرى له ، بدلا من مدسوس بعيدا في غرفة المعيشة
    Portanto, seria bom termos uma nova ideia. Open Subtitles وبالتالي سيكون من الجميل أن نخرج بفكرة جديدة
    Também seria bom se não tivesse todos os departamentos na cidade a pedir explicações que não posso dar. Open Subtitles سيكون من الجميل أيضا إذا لم يكن لدي أياً منها كل دائرة في المدينة تطلب تفسيرات لا أستطيع إعطائها
    Ouça, não acha que seria bom se houvesse algum intercâmbio de comunicação? Open Subtitles اسمع، ألا تظن أنهُ سيكون من الجميل إنْ كان هنالكَ بعضٌ من الأخذِ والعطاء في تبادل الآراء هنا ؟
    seria bom receber comentários positivos sobre as minhas ferramentas. Open Subtitles سيكون من الجميل ان احصل على مدح بخصوص ادواتي.
    seria bom ir ao encontro das expetativas deles. Open Subtitles سيكون من الجميل بأن أكون مثل توقعاتهم ولو لمرة
    seria bom enterrar a questão do monumento. Open Subtitles سيكون من الجميل نسيان أمر النصب التذكاري
    E pensei que seria bom vir até cá e passar uma semana com eles. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الجميل أن يأتي هنا والبقاء
    Depois do dia que tive, seria bom falar com alguém. Open Subtitles بعد اليوم الذي حظيت به, سيكون من الجميل أن قمت بالحديث مع أحد
    Mas senhora Mukherjee seria bom tê-la lá também. Open Subtitles ولكن السيدة موخرجي، سيكون من الجميل أن يكون هناك أيضا.
    seria bom ter-te aqui. Open Subtitles سيكون من الجميل أن تكوني معي هنا
    Seria simpático viver num sítio que fizesse parte deste planeta. Open Subtitles سيكون من الجميل العيش في مكان يكون جزءاَ من كوكب الأرض
    Descubram quem divulgou esse documento, e se puderem, Seria simpático se encontrassem o filho da mãe que atirou em mim, também Open Subtitles واذا استطعتم , سيكون من الجميل اذا وجدتم ابن اللعينه الذي اصابني , أيضاً
    Ela adora a Becca e achou que Seria simpático o pai dela ter emprego. Open Subtitles إنها تحب (بيكا) لقد ظنت أنه سيكون من الجميل لو كان والدها يعمل عملا ذو فائدة
    Era bom ver a cavalaria a aparecer por trás daquela colina. Open Subtitles بالتأكيد سيكون من الجميل أن نرى الفرسان القادمة فوق هذا التل.
    Seria bem fixe se se pudesse aproximar dele. Open Subtitles سيكون من الجميل أن تقتربي منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus