"سيكون من الصعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vai ser difícil
        
    • será difícil
        
    • é difícil
        
    • Era difícil
        
    • difícil será
        
    • seria difícil para
        
    • vai ser muito difícil
        
    • que seria difícil
        
    Sem ele, Vai ser difícil evitar que vá a julgamento. Open Subtitles من دونه سيكون من الصعب منع أقامة محاكمة بقضيتك
    Vai ser difícil conseguir uma coincidência no IBIS, com apenas fragmentos. Open Subtitles حسناً سيكون من الصعب الحصول على مطابقة سجل الرصاص الجنائي
    Vai ser difícil encontrar um quarto seja onde for nisto. Open Subtitles سيكون من الصعب إيجاد غرفة في ايّ مكان هنا
    Aquilo por que passámos será difícil de entender até para os nossos contemporâneos e muito mais para as gerações que não viveram naquela época. Open Subtitles ما أجتزناه سيكون من الصعب فهمه حتى بالنسبه لمن عاصرونا وأكثر صعوبه على الأجيال التى لا تملك خبرة شخصية عن تلك الأيام
    Dá-me a tua arma, será difícil tirar-te daqui vivo, e ainda mais se virem isso. Open Subtitles .حسناً. كفى أعطني المسدس سيكون من الصعب علي إخراجك حياً لو رأوه معك.
    é difícil curar se não tratares disso agora, vá lá Open Subtitles سيكون من الصعب اصلاحه ان لم تصلحه الان, هيا
    Se quiser ficar escondido, Vai ser difícil de encontrá-lo. Open Subtitles وإذا أراد البقاء متخفيا، سيكون من الصعب إيجاده.
    Vai ser difícil desaparecer depois disto, e protegia-te se me encontrasses. Open Subtitles سيكون من الصعب اخفائي بعد هذا وهذا سيحميك اذا وجدتني
    Vai ser difícil encontrar as outras raparigas num terreno como este. Open Subtitles سيكون من الصعب جدا إيجاد تلك الفتيات في مكان كهذا
    Vai ser difícil agir corretamente se alguma coisa for alterada, por isso, trata do que precisas e volta para este momento. Open Subtitles سيكون من الصعب تصحيح المسار، لو تغيّر أي شيء، لذا خذ ما تريد وعُد هنا ويفضل إلى هذه اللحظة
    Vai ser difícil arranjar táxi aqui. Damos-lhe uma boleia, se quiser. Open Subtitles سيكون من الصعب ان تحصلى على تاكسى هنا نستطيع ان نقلك اذا احببت
    Desculpe. Ted Vai ser difícil para mim, mas vou tentar. Open Subtitles اسف، سيكون من الصعب علي ان اذكرك بـ تيد لاكن سأحاول
    Vai ser difícil conseguir superar o ontem. Open Subtitles سيكون من الصعب التفوق علي الليلة الماضية
    E ela faz parte da novela há séculos. Vai ser difícil substituí-la. Open Subtitles كما أنها تشارك في البرنامج منذ الأزل سيكون من الصعب ملء مكانها
    será difícil para ele esquecer, Sam. Open Subtitles سيكون من الصعب عليه التخلي عن الأمر، سام
    será difícil reter as pessoas depois de acordarem. Open Subtitles سيكون من الصعب عليكِ إبقاء الناس فى الفندق عندما يستيقظوا
    será difícil encontrar um atosiano que não tenha perdido alguém às mãos dos wraith. Open Subtitles سيكون من الصعب عليكم أن تجدوا أتوزيا لم يخسر الكثير على أيدى الريث
    Tem razão, sem ar condicionado será difícil respirar. Open Subtitles انه محق ,ان لم يكن هناك مكيف هواء سيكون من الصعب التنفس
    Melhor ires para o ginásio. A licra é difícil de tirar. Open Subtitles عليك ممارسة الرياضة سيكون من الصعب عليك التغلب على سبانديكس
    Era difícil explicar que estão sob o cuidado de outra pessoa. Open Subtitles سيكون من الصعب ان تلفق حجة مقنعة بأنتمائهم لشخص اخر
    Sim, mas faz ideia do quão difícil será configurar o sistema para abrir duas pontes espácio-temporais? Open Subtitles نعم , ولكن هل لديك أيّ فكرة كم سيكون من الصعب تكوين النظام لفَتْح جسري مكان وزمان متزامنين؟
    Tráfico sexual é aquilo em que normalmente pensamos quando ouvimos a palavra "escravatura" e, devido a esta consciência mundial, fui avisada de que seria difícil para mim trabalhar de uma forma segura nesta indústria em particular. TED الاتجار بالجنس هو ما نفكر فيه غالباً عندما نسمع كلمة عبودية، وبسبب هذا الوعي في جميع أنحاء العالم، فقد تم تحذيري أنه سيكون من الصعب علي أن أعمل بأمان ضمن هذه الصناعة بالتحديد.
    É claro que estou consciente de que vai ser muito difícil instituir isto nos nossos parlamentos. TED بطبيعة الحال، أدرك تماما أنه سيكون من الصعب إقامة ذلك في برلماناتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus