"سيكون من الممتع" - Traduction Arabe en Portugais

    • seria divertido
        
    • Seria giro
        
    • que vai ser divertido
        
    • mas vai ser divertido
        
    seria divertido aninhar-me com os teus cães junto ao aquecedor. Open Subtitles كان سيكون من الممتع التدفؤ مع كلابك أمام المدفأة
    E aquele borracho das cuecas Calvin Klein... seria divertido conhecê-lo melhor. Open Subtitles و هناك ملابس داخليه ماركه كليفن كلير سيكون من الممتع ان اخذهم و اعرفهم اكثر
    Podem não fazer muito, mas seria divertido imaginar o que elas fariam de porta fechada. Obrigado a todos. Open Subtitles ربما لن ينجزوا الشئ الكثير ، لكنه سيكون من الممتع أن تفكر فيما يفعلون خلف الأبواب المغلقة.
    Seria giro ir lá com o meu pai e comer a sanduíche com o meu nome. Open Subtitles سيكون من الممتع أن أذهب هناك مع أبي ونأكل من ساندويتشي
    Seria giro levar a tua prima Ashley a passear. Adoro crianças. Open Subtitles سيكون من الممتع أن تخرج برفقة ابنة خالتك (آشلي)، أنا أحب الأطفال
    Na verdade, acho que vai ser divertido trazer aqui umas pessoas. Open Subtitles في الحقيقة .. سيكون من الممتع أنا يزورنا بعض الناس
    Vê se consigo fazer com que a cabeça dela expluda com a minha mente. Pode não resultar mas vai ser divertido tentá-lo. Open Subtitles انظر إن كان يمكنني أن أجعل رأسها ينفجر بعقلي سيكون من الممتع المحاولة
    seria divertido compor músicas novas. Open Subtitles سيكون من الممتع .. كتابة بعض الأغاني الجديدة
    Pensei que seria divertido experimentares. Open Subtitles كلا، اعتقدت إنه سيكون من الممتع محاولة ذلك.
    Diverti-me tanto aqui contigo estes últimos dois dias, achei que seria divertido passar mais algum tempo contigo. Open Subtitles لقد استمتعت بالوقت الذي اتسكّع معك فيه في هذه الايام القليلة الماضية اعتقدت بأنّه سيكون من الممتع
    Achei que seria divertido se as crianças vissem onde andaste na universidade. Open Subtitles حسنا , ظننت أنه سيكون من الممتع للأطفال أن يروا الى أين التحقنا في الجامعة
    Achei que seria divertido passar o Natal com a família que me resta. Open Subtitles كنت اظن بأنه سيكون من الممتع قضاء عيد الميلاد مع الشخص الوحيد المتبقي من عائلتي
    Sim, seria divertido trazer tais homens a um ferro-velho cigano. Open Subtitles نعم , سيكون من الممتع احضار رجال كهؤلاء لساحة خردة تخص الغجر
    - Achei que seria divertido. Open Subtitles ظننت أنه سيكون من الممتع تزيين هذا المكان وفقاً لذوقي
    Achou que seria divertido trazer o neto do criador do Ranger para editar a banda desenhada do Ranger. Open Subtitles لقد ظنت بانه سيكون من الممتع جلب حفيد صانع شخصية الحامي لكتابة قصصه
    Pensei que seria divertido comprar... Open Subtitles اعتقدتُ أنه سيكون من الممتع أن أشتري هديةً لـ...
    Será que vai ser divertido matar-te. Open Subtitles سيكون من الممتع قتلك
    Vou trabalhar para provar que ele é culpado, mas vai ser divertido abalá-lo primeiro. Open Subtitles سأعمل على تسمير مؤخرته لكن ربّما سيكون من الممتع مشاركة الشجرة أولاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus