"سيكون هكذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser assim
        
    • seria assim
        
    • seria esta
        
    • fosse assim
        
    Se eu soubesse que iria ser assim, ter-me-ia aposentado com o Gaad. Open Subtitles لو عرفت بأن الأمر سيكون هكذا لكنت قد تقاعدت مع قاد
    Se soubessem que o desterro poderia ser assim, todos quereriam ser exilados. Open Subtitles اذا عرف الرجال ان المنفى سيكون هكذا سيكون لدينا عالما من المنفى
    OK, vai ser assim, eu serei o heel (vilão) e você o face (herói), acertado. Open Subtitles حسناً، سيكون هكذا ساكون نقطة الضعف البشعة وأنت واجه هيري، موافق
    Não calculei que seria assim, que havia de ficar tão ligado a ti. Open Subtitles لم أعلم أن الأمر سيكون هكذا لم أعلم بأني سأكون مرتبطا بكِ بشكل وثيق
    Quando, inicialmente, concordei com tudo isto... nunca pensei que seria assim. Open Subtitles حينما وافقت على كل هذا... لم أظن بأنه سيكون هكذا.
    Imaginei este momento, mas nunca imaginei que seria esta a sensação. Open Subtitles لقد تخيّلتُ هذا، لكن لم أتخيّل بأنّه سيكون هكذا
    Não pensei que este lugar fosse assim. Open Subtitles رائع، لم أفكّر بأن هذا المكان سيكون هكذا.
    Juro, não sabia que iria ser assim. Open Subtitles أقسم لك لم أعلم أنه سيكون هكذا
    Achas que vai ser assim para sempre? Open Subtitles هل تظنين ان الوضع سيكون هكذا للأبد؟
    Foi-se embora. Partiu esta noite. Disse que não sabia que ia ser assim. Open Subtitles حسناً ، لقد رحل يا (توم) ، غادر هذا المساء قال أنه لم يعلم أن الوضع سيكون هكذا
    Nunca pensei que pudesse ser assim. Open Subtitles لم أكن اتوقع بأنه سيكون هكذا.
    As coisas vão ser assim, senhor? Open Subtitles هل سيكون هكذا يا سيدي؟
    Pode ser assim para sempre. Open Subtitles سيكون هكذا دائماً
    Nunca pensei que seria assim. Open Subtitles لم أعتقد بإنه سيكون هكذا ـ مثل ماذا؟
    É demais para mim. Não sabia que seria assim. Open Subtitles انه عبء ثقيل لم اكن اعلم انه سيكون هكذا
    Não fazia ideia de que seria assim. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة ان الشعور سيكون هكذا
    O médico avisou que seria assim. Open Subtitles الطبيب قال أنه سيكون هكذا
    - Não disse que seria assim! Open Subtitles -لم تقل بأنّه الأمر سيكون هكذا
    Nunca imaginei que o teu primeiro dia fosse assim. Open Subtitles لم اظن ان يومك الاول سيكون هكذا
    Eu dizia a mim mesma que o Steven voltaria, mas não esperava que fosse assim. Open Subtitles ،لقد واصلت إخبار نفسي بأن ( ستيفن ) سيرجع . لكني لم أتوقع بأن الأمر سيكون هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus