Organizou toda a marcha de Selma até Montgomery. | TED | قامت بتنسيق المسيرة بأكملها من سيلما إلى مونتغومري، |
Sinto-me como o Martin Luther King se deve ter sentido na marcha de Selma. | Open Subtitles | أنا أشعر و كأنني مارتن لوثر كينج لا بد و أنه قد شعر بالمثل في أثناء المسيرة نحو سيلما |
Selma fará o papel, mas... quero que o leias também. | Open Subtitles | أعني سيلما ستقوم بالدور حقيقة و لكن , أريدك أن تقرأي الدور أيضاً |
Vais fazer o papel da Selma, está bem? | Open Subtitles | سوف تؤدين دور سيلما أمامها في الوقت الحالي حسناً ؟ |
O júri considera a ré, Selma Jezkova... culpada do crime de homicídio em primeiro grau, e condena-a à morte. | Open Subtitles | نحن , هيئة المحلفين, وجدنا المتهمة سيلما جيزكوفا مذنبة بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
Selma Jezková... condeno-a a ser levada daqui... e ser confinada na penitenciária do Estado... até ao dia em que será executada por enforcamento, até morrer. | Open Subtitles | سيلما جيزكوفا لقد حكم عليك أن تؤخذي من هذا المكان |
Mas, Selma... não vês que iria ajudar... se soubessem que querias salvar o teu filho da cegueira? | Open Subtitles | .. نعم , لكن , سيلما لكن ألا ترين أنه سيساعدك إذا عرفوا أنك كنت تحاولين أن تنقذي ابنك |
Obrigado, Selma. Grande presente, Selma. | Open Subtitles | نعم، هدية رائعة سيلما لطيف منك أن تصرفي خمس دولاارات |
e depois chegar a Selma usando os atalhos. | Open Subtitles | و من ثم هربت عبر شارع سيلما بإستخدام الزقاق الخلفي يمكن القيام بذلك خلال ساعة و 42 دقيقة |
Este veio do condado de Lowndes no Alabama, entre Selma e Montgomery. | Open Subtitles | حسنٌو هذا أتى من "ناوت كاونتي" بـ"ألاباما" بين "سيلما" و "مونتجمري" |
Este incêndio na fábrica em Selma, continua fora de controle. | Open Subtitles | حريق المصنع هذا في سيلما يستمر في الإشتعال وخارج عن السيطرة |
Estava a trabalhar na fábrica em Selma, esta noite. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل في المصنع في سيلما الليلة |
"é a estrela que ainda nos guia, "tal como guiou os nossos antepassados "desde a Declaração de Seneca Falls "da Marcha de Selma e da Rebelião de Stonewall". | TED | فإنها النجمة التي تظل ترشدنا كما أرشدت الذين سبقونا إلى "سينيكا فولز" و "سيلما" و "ستونوول". |
Estaríamos naquela ponte em Selma. | TED | كنا سنكون عند ذلك الجسر في سيلما. |
A artista seguinte é uma mulher maravilhosa vinda de Selma, no Alabama. | Open Subtitles | ضيفنا الجديد فنان رائع قادم من " سيلما ألاباما " |
Selma, eu ... eu posso levá-lo à escola, se quiseres. | Open Subtitles | سيلما ... يمكنني أن أوصله للمدرسة إذا أردت |
Nunca metas duas chapas, Selma, nunca! | Open Subtitles | لا تضعي صفيحتين أبداً سيلما , أبداً |
É o que dizem, Selma, mas... olha..., vais conseguir o adiamento. | Open Subtitles | ... هذا ما يقولونه سيلما , لكن ... انظري سوف تحصلين على التأجيل |
Não há muito barulho por aqui, Selma, sei disso. | Open Subtitles | لا يوجد ضجيج عالي هنا سيلما أعرف |
Selma Lezková, quer dizer as suas últimas palavras? | Open Subtitles | سيلما جيزكوفا هل لديك كلمة أخيرة |