"سيمنحهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Que tipo de infecção daria força para fazerem isto? Open Subtitles أي نوع من العدوى سيمنحهم القوة لفعل هذا؟
    Teriam tido dinheiro para comprar matérias primas. Open Subtitles أن تتغير الحرب، لأنه كان سيمنحهم الكثير من الأموال.
    Podemos fazer isso. Mas dá-lhes tempo para se fecharem. Open Subtitles بإمكاننا فعل ذلك، لو أردت، ذلك سيمنحهم وقتاً ليقربوا من بعض
    Não, isso é o que eles querem. Estão à procura de uma desculpa para outro massacre. Open Subtitles لا، هذا ما يبغون، سيمنحهم ذلك عذرًا لارتكاب مجزرة أخرى، لا أوافق
    Dou-vos a minha arma para usarem contra os aliados ocidentais e transformar o munto todo numa utopia socialista, certo? Open Subtitles وهو ما سيمنحهم سلاحاً لاستخدامه ضد الحلفاء الغربيين ليحولوا العالم بأسره إلى عالم مثالي اشتراكي، صحيح؟
    Vou para a torre de vigia, fazer a folha a metade dos mortos-vivos, para vocês arranjarem a vedação. Open Subtitles سأصعد إلى برج الحراسة، وأتخلص مِن نصف الموتى مما سيمنحهم فرصة لكي يصلحوا السياج
    Dá-lhes tempo para escapar. Open Subtitles ذلك سيمنحهم وقتا كافيا للأبتعاد
    Se os Turcos vencerem aqui, terão uma boa base para tomar toda a Itália. Open Subtitles إن انتصر الأتراك هنا هذا سيمنحهم فرصة كبيرة للاستيلاء على (إيطاليا) بأكملها
    Se os Turcos saírem vitoriosos, vão ter uma boa base para tomarem a Itália. Open Subtitles إن انتصر الأتراك فذلك سيمنحهم موطن قوةٍ يُسيطرون من خلاله على (إيطاليا) بأكملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus