"سينتهي بك الحال" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais acabar
        
    • acabes como
        
    E vais acabar por ser escravo dela a vida toda. Open Subtitles وأتعرف ماذا، سينتهي بك الحال عبداً عندها
    Se me seguires, vais acabar como eu. Open Subtitles إن أصبحتِ خلفي، فـ سينتهي بك الحال وتكونين مثلي.
    Sabes que vais acabar por passeá-lo. Eu sei. Open Subtitles أنت تعرف أنك سينتهي بك الحال بالتريض به - أعرف -
    Sim, talvez acabes como aquele tipo velho no Volvo. Open Subtitles نعم ، رُبما سينتهي بك الحال كعجوز ٍ في سيارة "فولفو"
    Sim, talvez acabes como aquele tipo velho no Volvo. Open Subtitles نعم ، رُبما سينتهي بك الحال كعجوز ٍ في سيارة "فولفو"
    vais acabar por ser uma tia. Open Subtitles سينتهي بك الحال بلا شيء
    Wood, vais acabar na cadeia por causa disso. Open Subtitles وود) ، سينتهي بك الحال في السجن عما قريب)
    vais acabar como o pai! Open Subtitles سينتهي بك الحال مثل أبينا
    Que provou que as pessoas podem amar incondicionalmente, e podes dizer que não é verdade, mas vais acabar num quarto de hotel a pedir a alguém que te tire o coração? Open Subtitles أثبتت أن الناس يمكنها أن تحب بلا شروط و يمكن أن تقول لنفسك أن هذا ...غير صحيح لكن سينتهي بك الحال في غرفة فندق في (أطلانتيك سيتي) تطلب من أحدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus