"سينتهي بي المطاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou acabar
        
    • acabar por
        
    • acabo
        
    • acabava
        
    • iria parar
        
    Porque se a tua mãe descobre a velocidade que ela dá Vou acabar os meus dias na miséria. Open Subtitles لأنه لو اكتشفت والدتك مدى سرعتك ، سينتهي بي المطاف بالغناء السوبرانو مع كورال اطفال فيينا.
    Vou acabar morto. Só falta saber quando. Open Subtitles سينتهي بي المطاف ميتاً إنّها مسألة وقت وحسب
    Com a minha sorte, ainda Vou acabar com um osso partido. Open Subtitles إن الحظ لا يُساندني سينتهي بي المطاف بعظمة مكسورة
    Pensei que ia acabar por viver lá com o povo dos montes, mas um grandalhão arranjou-me o carro na oficina local. Open Subtitles اعتقدت انه سينتهي بي المطاف أعيش هناك رفقة قوم التل إلى أن قام هذا الرجل الذي يشبه الدبدوب بإدخالي إلى المرآب المحلي
    Se não dividir, acabo por tomar sozinho. O que é deprimente. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك، سينتهي بي المطاف بشربها لوحدي، وهو أمر محزن وحسب
    Se não me livrasse dela agora, acabava a escrevê-la para sempre. Open Subtitles وإذا لم أتخلص منها الآن سينتهي بي المطاف وأنا أكتبها إلى الأبد
    Nunca sabia onde iria parar. Open Subtitles قاموا بتنويمنا لم أعرف قطّ أين سينتهي بي المطاف
    Ele está convencido que eu Vou acabar como a minha mãe! Open Subtitles إنّه مقتنع بأنه سينتهي بي المطاف كما انتهى بأمّي
    Vou acabar aos sessenta a engatar chavalinhas de vinte. Open Subtitles في الستين من العمر، سينتهي بي المطاف بمطاردة فتاة في العشرينات.
    Vou acabar na prisão como previu. Open Subtitles سينتهي بي المطاف في السجن تماماً كما تنبأت
    Mas ambos sabemos que Vou acabar por estragar isto. Open Subtitles لكن كلانا نعرف أنّه سينتهي بي المطاف بإفساد كلّ هذا.
    Dás-me dinheiro e mandas-me à minha vida, ambos sabemos que Vou acabar lá dentro. Open Subtitles عندما تعطيني بعض المال وترسلني بعيدًا فكلانا نعلم أنني سينتهي بي المطاف بداخل السجن
    Vou acabar morta. Inversão de marcha. Open Subtitles سينتهي بي المطاف بالسجن الإنفرادي استديري
    Vou acabar a pedir na rua por sua causa, senhor. Open Subtitles سينتهي بي المطاف في الشارع, والشكر لك سيدي.
    Vou acabar por ser um daqueles condutores de autocarro em que os pais não confiam completamente. Open Subtitles سينتهي بي المطاف سائقاً لأحد الباصات الذين لا يثق بهم الآباء
    E se eu não voltar para a escola agora Vou acabar por limpar casas de banho. Open Subtitles و اذا لم اذهب الى المدرسة الان سينتهي بي المطاف لتنظيف المراحيض
    Vou acabar em Montana com ele e com um monte de vacas. Open Subtitles سينتهي بي المطاف في (مونتانا) بلا شيء سواه و مجموعة أبقار
    Provavelmente acabo por falar com um estrangeiro que está a ler o mesmo manual que eu tenho. Open Subtitles على الأرجح سينتهي بي المطاف أتحدث إلى شخص أجنبي يقرأ من الكتيب الذي لدي
    Tinha a sensação de que um dia acabava aqui. Open Subtitles كنت اشعر بأنه سينتهي بي المطاف هنا يوماً من الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus