| Esperemos que o que está escrito nesses documentos nos dê o que precisamos para a encontrar. | Open Subtitles | نأمل أن يكون المكتوب في تلك الوثائق سيُعطينا ما نحتاجه لإيجادها |
| Espero que o espectrómetro de massa dê alguma coisa útil. | Open Subtitles | نأمل أن مطياف الكتلة سيُعطينا شيء مفيد. |
| Não me parece que o Remo Julian, nos dê alguma resposta. | Open Subtitles | لا يبدو أن (ريمو جوليان) سيُعطينا أيّ إجابات |
| Podemos ligar a corrente. Isso dá-nos mais um dia, pelo menos. | Open Subtitles | يُمكننا أن نستخدم الموجود حالياً ولكن هذا سيُعطينا يوماً واحداً إضافياً |
| dá-nos esta casa para sempre? | Open Subtitles | إذاً سيُعطينا هذا البيت لمدى الحياة، أليس كذلك؟ |
| Quase terminando de baixar o programa que vai dar-nos uma ideia melhor do que há com os detritos naquela bolha. | Open Subtitles | شارفتُ على الإنتهاء من تحميل برنامج الرسوميّات الذي سيُعطينا فكرة أفضل لما يجري مع الأنقاض على تلك الفقاعة. |
| Isto vai mesmo dar-nos visão de raio-X? | Open Subtitles | -إذن هذا سيُعطينا رؤية بالأشعّة السينيّة؟ |
| Er...a explosão do arsenal dá-nos a cobertura até chegarmos à torre do sino. | Open Subtitles | انفجار ساحة الدبّابات سيُعطينا الغطاء الذي نحتاجه لِنصل إلى بُرج الجرس |
| E isso dá-nos a identidade da vítima. | Open Subtitles | وذلك سيُعطينا هوية الضحية. |
| Isso pode dar-nos certamente o motivo do homicídio. | Open Subtitles | هذا سيُعطينا دافعاً للقتل |