"سيّداتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Senhoras
        
    • meninas
        
    • senhoritas
        
    Senhoras e senhores, estou consciente que vim aqui sem ser convidado. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، أدرك جيّدًا بانّني جئتُ إلى هنا بلا إستئذان.
    Senhoras e senhores, para ser sincero convosco, não sou muito aventureiro. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، لأكون صريحاً معكم، إنّي لستُ من هُواة المُغامرات.
    Senhoras e senhores, o jantar será servido daqui a 10 minutos. Open Subtitles سيّداتي سادتي سيقدّم العشاء خلال عشرة دقائق
    Senhoras e senhores, gostaríamos que todos fizessem uma fila para sair de forma ordenada, apenas como precaução. Open Subtitles سيّداتي سادتي، نودّ منكم جميعاً الخروج بشكلٍ منتظم. هذا مجرّد إجراء احترازي.
    Olá, meninas. Do homem a seguir a este que vir. Open Subtitles ــ صباح الخير سيّداتي ــ من ثاني رجل أراه
    Senhoras e Senhores, temos o prazer de apresentar, dois dos melhores cantores mundiais. Open Subtitles سيّداتي سادتي نفخر بأن نقدّم لكم .. إثنين من أعظم المُغنيين
    Senhoras e senhores, seniores que se vão formar, boa noite. Open Subtitles سيّداتي سادتي، زملائي الخريجين، مساء الخير
    Boas noites Senhoras e Senhores, bemvindos ao Filmfare prêmios! Open Subtitles طاب مساؤكم سيّداتي سادتي مرحباً بكم في المهرجان السينيمائي
    Senhoras e senhores, se digo que sou um homem do petróleo, devem concordar. Open Subtitles لذا، سيّداتي وسادتي، إن قلتُ أنّي تاجر نفط فستوافقوني
    Senhoras e senhores, a vossa atenção por favor, está na altura da dança entre pai e filha na sua festa dos "Doce 16". Open Subtitles سيّداتي وسادتي , أرجو الانتباه حان وقت رقصة الأب والابنة في حفلة عيد الميلاد الـ 16
    Senhoras e senhores, não sei se respondi todas as perguntas. Open Subtitles سيّداتي سادتي، لا أعرف إن كنت أجبت على جميع أسئلتكم
    Senhoras e Senhores, preparem a vista para uma noite única... Open Subtitles سيّداتي وسادتي، ارفعوا أنظاركم لليلة واحدة فقط
    Senhoras e senhores, por favor levantem-se para o Sr. Presidente! Open Subtitles سيّداتي وسادتي، رجاء الوقوف لسيادة الرئيس
    Senhoras e senhores, estamos a caminho da China. Open Subtitles سيّداتي ، سادتي نحن في طريقنا إلى الصّين
    Minhas Senhoras, o tamanho não importa, vai realçar as curvas nos sítios certos. Open Subtitles هذا صحيح سيّداتي لا يُهمّ الحجم هنا، فهو يناسب الجميع بشكل رائع.
    Senhoras e Senhores, bem-vindos ao principal show da nossa cidade. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، مرحباً بكم في عرضنا الحدث الرئيسي بالبلدة في منتصف الليل.
    Senhoras e Senhores, o filme a que vão assistir é uma homenagem a "por razão nenhuma", Open Subtitles سيّداتي وسادتي، الفيلم الذي أنتم على وشك مُشاهدته اليوم بمثابة رحلة إلى اللاعقلانية.
    Senhoras e Senhores, preciso que alguém trabalhe durante a hora do almoço. Open Subtitles سيّداتي و سادتي، أريد من يقوم بالإنتهاء مِن عمله خلال وقت غدائه، على الفور.
    E agora, Senhoras e senhores, continuem a beber. Open Subtitles والآن، سيّداتي سادتي واصلوا احتساء الشراب
    Cuidado, meninas. Sou capaz de ter doenças venéreas. Open Subtitles انتبهن سيّداتي أظنني مصاب بأمراض متناقلة جنسياً
    Se tiverem sorte, deixo-vos experimentar as minhas meninas. Open Subtitles إن كنتم محظوظون، سأدعكم تأخذون .واحدة من سيّداتي لجولة
    Boa tarde, senhoritas. Open Subtitles مساء الخير سيّداتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus