Senhoras e senhores, estou consciente que vim aqui sem ser convidado. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، أدرك جيّدًا بانّني جئتُ إلى هنا بلا إستئذان. |
Senhoras e senhores, para ser sincero convosco, não sou muito aventureiro. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، لأكون صريحاً معكم، إنّي لستُ من هُواة المُغامرات. |
Senhoras e senhores, o jantar será servido daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي سيقدّم العشاء خلال عشرة دقائق |
Senhoras e senhores, gostaríamos que todos fizessem uma fila para sair de forma ordenada, apenas como precaução. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، نودّ منكم جميعاً الخروج بشكلٍ منتظم. هذا مجرّد إجراء احترازي. |
Olá, meninas. Do homem a seguir a este que vir. | Open Subtitles | ــ صباح الخير سيّداتي ــ من ثاني رجل أراه |
Senhoras e Senhores, temos o prazer de apresentar, dois dos melhores cantores mundiais. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي نفخر بأن نقدّم لكم .. إثنين من أعظم المُغنيين |
Senhoras e senhores, seniores que se vão formar, boa noite. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، زملائي الخريجين، مساء الخير |
Boas noites Senhoras e Senhores, bemvindos ao Filmfare prêmios! | Open Subtitles | طاب مساؤكم سيّداتي سادتي مرحباً بكم في المهرجان السينيمائي |
Senhoras e senhores, se digo que sou um homem do petróleo, devem concordar. | Open Subtitles | لذا، سيّداتي وسادتي، إن قلتُ أنّي تاجر نفط فستوافقوني |
Senhoras e senhores, a vossa atenção por favor, está na altura da dança entre pai e filha na sua festa dos "Doce 16". | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي , أرجو الانتباه حان وقت رقصة الأب والابنة في حفلة عيد الميلاد الـ 16 |
Senhoras e senhores, não sei se respondi todas as perguntas. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، لا أعرف إن كنت أجبت على جميع أسئلتكم |
Senhoras e Senhores, preparem a vista para uma noite única... | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، ارفعوا أنظاركم لليلة واحدة فقط |
Senhoras e senhores, por favor levantem-se para o Sr. Presidente! | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، رجاء الوقوف لسيادة الرئيس |
Senhoras e senhores, estamos a caminho da China. | Open Subtitles | سيّداتي ، سادتي نحن في طريقنا إلى الصّين |
Minhas Senhoras, o tamanho não importa, vai realçar as curvas nos sítios certos. | Open Subtitles | هذا صحيح سيّداتي لا يُهمّ الحجم هنا، فهو يناسب الجميع بشكل رائع. |
Senhoras e Senhores, bem-vindos ao principal show da nossa cidade. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، مرحباً بكم في عرضنا الحدث الرئيسي بالبلدة في منتصف الليل. |
Senhoras e Senhores, o filme a que vão assistir é uma homenagem a "por razão nenhuma", | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، الفيلم الذي أنتم على وشك مُشاهدته اليوم بمثابة رحلة إلى اللاعقلانية. |
Senhoras e Senhores, preciso que alguém trabalhe durante a hora do almoço. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي، أريد من يقوم بالإنتهاء مِن عمله خلال وقت غدائه، على الفور. |
E agora, Senhoras e senhores, continuem a beber. | Open Subtitles | والآن، سيّداتي سادتي واصلوا احتساء الشراب |
Cuidado, meninas. Sou capaz de ter doenças venéreas. | Open Subtitles | انتبهن سيّداتي أظنني مصاب بأمراض متناقلة جنسياً |
Se tiverem sorte, deixo-vos experimentar as minhas meninas. | Open Subtitles | إن كنتم محظوظون، سأدعكم تأخذون .واحدة من سيّداتي لجولة |
Boa tarde, senhoritas. | Open Subtitles | مساء الخير سيّداتي |