"سي اي اي" - Traduction Arabe en Portugais

    • CIA
        
    Achas que nunca fiz uma coisa pior para a CIA? Open Subtitles شكراً لك الم تعمل اصعب لـ سي اي اي
    Acreditei desde o primeiro dia que fui treinado pela CIA. Open Subtitles آمنت من اول يوم . من محاولتي لأكون عميل سي اي اي
    Ele atirou na cara de um oficial sénior da CIA. Open Subtitles اطلـق على عمـيل ضآبط من" سي اي اي " في الوجه
    Estou a comandar esta operação por ordens da CIA. Open Subtitles انا اعمـل الاستخلاص على اوامر من " سي اي اي "
    Ele pode ter infiltrado um telemóvel na CIA, e pode estar a caminho da Casa Branca com o Skinner. Open Subtitles داخل مبنى (ال سي اي اي) الرئيسي وربما هو في طريقه (الأن لـ (البيت الأبيض)، مع (سكينر
    E se o mundo descobrir que o homem que matou o filho da Presidente, era um operacional da CIA? Open Subtitles مالذي سيفعله العالم عندما يكتشوفون الرجل (بالمحتمل قَتلَ إبن (الرئيس كان عميل لـ (سي اي اي) ؟
    - Um infiltrado da CIA no GRU, os Serviços de Inteligência Russos, nome de código "Nightfall". Open Subtitles بـ(ال سي اي اي) داخل (مديرية المخابرات) (مديرية المخابرات الرئيسية في روسيا) الإسم المستعمل (نايتفيل)
    Vai anunciar o novo Director da CIA? Open Subtitles ستعلينين عن المدير الجديد لـ (سي اي اي) ؟
    Então, de embaixador a Director da CIA, que grande salto, não? Open Subtitles إذا، إنتقلت من السفير إلى مدير وكالة (سي اي اي) إنها قفزة جريئة، هاه ؟
    Charleston, irei anunciar o novo Director Permanente da CIA. Open Subtitles (تشارلستون)، سأعلن عن المدير الدائم الجديد لوكالة (سي اي اي)
    A maior bomba é que o Aaron foi morto por uma arma da CIA. Open Subtitles أعني، أكبر قنبلة هو أن (أرون) قتل بواسطة سلاح مسجل من وكالة (سي اي اي)
    A arma que matou o Aaron Payton... pertence a um agente da CIA. Open Subtitles المسدس الذي قتل (ارون بايتون) مرتبط بعميل في (سي اي اي)
    Pois, e oferecer o nome de um agente da CIA em missão extraoficial, também. Open Subtitles نعم، حسنا، عرض مغري بالنسبة لتقديم إسم لعميل بوكالة (سي اي اي) تحت غطاء غير رسمي
    Quando a comunicação social souber que o Aaron foi morto por fogo amigo da CIA, os teóricos da conspiração vão enlouquecer. Open Subtitles ..بمجرد أن تعلم الصحافة بأن (أرون) قتل من طرف نيران صديقة من وكالة (سي اي اي) نظريات المؤامرة سيتم تداولها
    Há mais na morte do Aaron Payton do que fogo amigo da CIA. Open Subtitles هناك ما هو أكثر من موت (أرون) غير النيران الصديقة من وكالة (سي اي اي)
    Parece uma loucura, eu sei, mas, há uma arma da CIA na cena do ataque. Open Subtitles يبدو أمراً جنونياً، أنا أعلم لكنها حصلت على سلاح (سي اي اي) من ساحة الجريمة
    O exército do Fatah explodiu um esconderijo da CIA, em Maryland. Open Subtitles جيش (فتاح) فجر للتو منزل آمن لوكالة (سي اي اي)، في ولاية ماريلاند
    Se a CIA estiver íntegra, eles também estarão. Open Subtitles إذا كانت وكالة (سي اي اي) مستقيمتاً فعندها ليسوا بمحل شبهه
    Como já estou a ser acusada de utilizar a CIA por motivos pessoais, não estamos na altura de ter segredos, Senador Burke. Open Subtitles بما أني فعلا بدأت بإستغلال إتهامي لـ(سي اي اي) لمصحتي الشخصية، والآن ليس الوقت لأن يكون لسرية يا سناتور(بيرك)
    Não tem "tomates" políticos para suportar 12 "assaltos" com a CIA. Open Subtitles انه بالتأكيد لا يملك جرأة السياسة للخوض بالعمل مع وكالة (سي اي اي) لفترة طويلة إذن من الذي تقترحه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus