aposto que não sabiam isso | Open Subtitles | الحقيقة التي أنا سَأُراهنُ بأنّك مَا عَرفتَها |
aposto que não deste tanta luta quando o Big Al fez-te isto, não foi? | Open Subtitles | سَأُراهنُ بأنّك لَن تقاوم عندما ننزع عنك هذه الساق ، أليس كذلك؟ |
aposto que já lá está em cima a estudar. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّه في الطابق العلوي بيذاكر |
- Psiquicamente, sou muito dotado. - aposto que sim. | Open Subtitles | بشكل روحي، أَنا مَوْهُوبُ بشكل جيدُ جداً أنا سَأُراهنُ بأنّك. |
aposto que dizes isso a todos os rapazes, não é? | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّك تَقُولُ ذلك إلى كُلّ الأولاد. |
aposto que alguns são estrangeiros. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ البعض مِنْ أَنَّهُمْ أجانب. |
Sozinha? Era mais do que um sentido, aposto. | Open Subtitles | في الطرقِ الأكثرِ مِنْ واحد، أنا سَأُراهنُ |
aposto que foi o facto de só ter chegado a casa há 20 minutos porque passei a noite toda a corrigir os teus erros! | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّه كَانَ ذلك وَصلتُ إلى البيت 20 دقيقةَ مضتَ لأن صَرفتُ كامل الليلِ تَطهير بعد أن. |
aposto que a bófia nem se mexeu no caso das outras, certo? | Open Subtitles | وأنا سَأُراهنُ بأن أولئك الشرطة قاموا شيء ملعون مع أولئك البناتِ الأخرياتِ اللّيلة |
E aposto que, quando ela nasceu, jurou a si mesmo que nunca deixaria que nada de mal lhe acontecesse. | Open Subtitles | تَعِيشُ مع أمِّها. وأنا سَأُراهنُ متى هي كَانتْ ولدتَ أقسمتَ إلى نفسك لأَبَداً دعْ أيّ شئَ سيئَ يَحْدثُ إليها. |
aposto que ele se descoseu todo e berrou quando o mataste, não foi? | Open Subtitles | وأنا سَأُراهنُ بأنّه شَكا مثل كلبة صَغيرة عندما قَتلتَه، أليس كذلك؟ |
- Deveria contar pra Denise. aposto que ela está sentindo-se sozinha no momento. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّها تَشْعرُ الحقيقي لوحده الآن. |
aposto que queimam mais de que um corpo de cada vez. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّهم يَحترقونَ أكثر مِنْ جسم كلّ مرة. |
aposto que não têm isto em Londres. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّهم لا لَهُ هذا في لندن. |
Meia duzia dessas raparigas foram assassinadas e aposto o meu crachá que foi o vosso homem que as matou. | Open Subtitles | ستّة من هؤلاء الفتيات قتلن أنا سَأُراهنُ على شارتَي فتاك عَمِلَ هذا |
Se soubesses mesmo alguma coisa sobre mim, tinhas dito "dívida esmagadora", e aposto qualquer coisa, porque não vou perder. | Open Subtitles | إذا كنتِ حقاً تعلمينَ أي شيء عنيّ لكنتِ قلتِ بأنيّ مفلسُ للغاية وأنا سَأُراهنُ ، مهّما كلف الأمر. |
aposto que os caixotes do lixo estão todos tapados. | Open Subtitles | نعم، أنا سَأُراهنُ بأنّهم عِنْدَهُمْ a غطاء على كُلّ برميل زبالة. |
Ah sim, aposto que sabes. | Open Subtitles | أوه، أنا سَأُراهنُ بأنّك تَعمَلُ. |
aposto que também vai Recompensar-nos | Open Subtitles | بأنّه سَيُكافئُنا أيضاً أنا سَأُراهنُ |
Porque aposto que és uma grande bailarina. | Open Subtitles | لأنني سَأُراهنُ بأنَّ أنت راقص عظيم. |