"سَتَذْهبُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais
        
    É melhor teres cuidado, ou vais para casa mais cedo. Open Subtitles من الأفضل أن تنتبه أَو سَتَذْهبُ إلى البيت مبكراً.
    Sim, querida, mas vais para uma escola muito melhor em Nova Iorque. Open Subtitles نعم، عزيزتى، لَكنَّك سَتَذْهبُ إلى مدرسة افضل بكثير فى مدينة نيويورك.
    Irás à oitava esquadra, na 2ª Avenida, entregar-te, e vais fazê-lo imediatamente. Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ إلى بيتِ الدائرة الإنتخابيةِ الثامنِه ، على الدربِ الثانيِ. . وتسلّمُ نفسك، وهذا ما ستفعله الان ؟
    Tu vais lá, danças e voltas para aqui. Open Subtitles لذا أنت سَتَذْهبُ هناك، رقص ويَرْجعُ هنا.
    vais para a escola e voltas, directamente. Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ إلى المدرسةِ،مباشرة لتَعَلّم،و سَتَجيءُ البيت مباشرة فهمت؟
    amanhã vais lá e vais dar os parabéns ao Robert. Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ هناك غداً ويُهنّئُ روبرت على نجاحِه.
    Então vais ter com a tua nova namorada, a Debbie? Open Subtitles لذا، سَتَذْهبُ لتَرى صديقتك الجديدة؟ ديبي؟
    Só preciso de prever para onde vais. Open Subtitles أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَتوقّعَ أين سَتَذْهبُ.
    Sair daqui, comprar comida, se calhar indiana, ir para casa, vais abrir uma cerveja, pôr no canal "History Channel" e jogar xadrez com o portátil. Open Subtitles أنت سَتَتْركُ هنا، أنت سَتَذْهبُ تُصبحُ بَعْض الجاهزِ، من المحتمل هندي، أنت سَتَذْهبُ إلى البيت،
    - Sempre vais ao baile? Open Subtitles اما زلَت سَتَذْهبُ إلى الرقصِ؟
    Tu vais à casa-de-banho dos homens? Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ إلى غرفةِ الرجالَ؟ هنا؟
    Se saíres comigo, vais para casa com uma lembrança. Open Subtitles إذا أنت تَعمَلُ ني، أنت سَتَذْهبُ إلى البيت مَع a تذكار.
    vais, sim. Open Subtitles أوه،أنت سَتَذْهبُ.
    - vais chamá-Io? Open Subtitles هَلْ سَتَذْهبُ وتجلبه لي؟
    vais para a Universidade? Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ إلى الكليَّةِ؟
    vais sair e deixar-me aqui? Open Subtitles هَلْ سَتَذْهبُ وتَتْركُني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus