É um pequeno desvio. Não demora nada. | Open Subtitles | منعطف قليل سَيَأْخذُ دقيقة فقط. |
demora um pouco a saberem de tudo. | Open Subtitles | هو سَيَأْخذُ فترةَ لمَسْكك فوق. |
É um assunto de vital importância, e só demora um minuto. | Open Subtitles | تذكّرْ ذلك. lt قضية الأهميةِ الحيويةِ وهو سَيَأْخذُ فقط في الدقيقة. |
Vamos demorar duas semanas para transplantar os Enkarans. | Open Subtitles | سَيَأْخذُ أسبوعان لزِراعَة إنكارا نس بالكامل. |
Isto vai demorar uma eternidade. Esta casa é demasiado grande. | Open Subtitles | . هذا سَيَأْخذُ وقتاً طويلاً . هذا المكان كبير جداً |
Meu Deus, estás obcecado Ninguém te vai levar a tua parte. | Open Subtitles | أوه يارجل، أنت مهوس. لا أحد سَيَأْخذُ ذهبَكَ. |
Sr. Henley, isto só vai levar um minuto. | Open Subtitles | السّيد Henley، هذا فقط سَيَأْخذُ في الدقيقة. |
! Isto ainda demora uns minutos. | Open Subtitles | إنتظر ، سَيَأْخذُ بضعة دقائق |
Só demora um segundo. | Open Subtitles | هو سَيَأْخذُ فقط a ثانية. |
Precisamos de saber qual o tempo exacto que vamos demorar... da casa do Steve até à estação. | Open Subtitles | نَحتاجُ لمعْرِفة بالضبط كَمْ سَيَأْخذُ مِنْ بيتِ ستيف إلى المحطة. |
Eles nem estão scaneados ainda, então vai demorar pelo menos uma hora. | Open Subtitles | هم لَيْسَ لهُمْ مستويُ المقروء ضوئياً لحد الآن، لذا، هو سَيَأْخذُ على الأقل في السّاعة. |
E só vai demorar um par de semanas. | Open Subtitles | أنه فقط سَيَأْخذُ إسبوعان. أسبوعان؟ |
Apostaram quanto tempo vai demorar até desistir e ir para casa. | Open Subtitles | عِنْدَنا a رَاهنَ على كَمْ هو سَيَأْخذُ أمامك يَستسلمُ ويَذْهبُ إلى البيت. |
Pois. Mas vai demorar algum tempo. | Open Subtitles | نعم.و هو سَيَأْخذُ فترةَ، مع ذلك. |
E eu sei que vai levar bastante tempo, | Open Subtitles | و أَعْرفُ بأنّه سَيَأْخذُ وقت طويل |