As poinsétias são tão grandes aqui, que ficam melhor para o fundo da borda. | Open Subtitles | كبير جداً هنا، هم سَيَكُونونَ أفضل نحو خلف الحدودِ. |
De certeza que eles ficam bem. | Open Subtitles | أوه، أَنا متأكّدُ هم سَيَكُونونَ لَطِيفون. ماذا تَعْني؟ |
Mas elas estarão mortas antes que vocês saiam daqui no domingo à noite. | Open Subtitles | لَكنَّهم سَيَكُونونَ مَوتى قبل ذلك تَتْركُ هنا ليلة الأحدَ. |
Será que eles estarão interessados? | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا كانوا هم سَيَكُونونَ مهتمّون |
"Eles não serão cobardes, eles serão corajosos perante o perigo." | Open Subtitles | لَنْ يَكُونوا جبناءَ،' هم سَيَكُونونَ شجعان' ' .تجاه الخطرِ |
Em última hipótese, no caso de haver verdadeiros causadores de problemas, os mesmos serão informados que se entram na vila põem em risco as suas vidas. | Open Subtitles | كسبيل أخير، في حالةِ مثيري الشغب سَيَكُونونَ على علم بان مجيئهم إلى البلدةِ خطرِ على حياتِهم. |
Os meus alunos ficariam impressionados por eu o conhecer. Adoram polícias. | Open Subtitles | التلاميذ سَيَكُونونَ معجبينَ جداً بالتحدث معك يَحبّونَ رجال الشرطة |
Acho que seriam perfeitos um para o outro. | Open Subtitles | أعتقد هم سَيَكُونونَ مثاليينَ لبعضهم البعض. هَلْ لا تَعتقدُ بأنّهم سَيَكُونونَ مثاليينَ؟ |
- Eles ficam bem. | Open Subtitles | هم سَيَكُونونَ لَطِيفون. |
Eles ficam bem. | Open Subtitles | - هم سَيَكُونونَ لَطِيفون. - نعم. |
Eles ficam bem! | Open Subtitles | هم سَيَكُونونَ لَطِيفون ! ِِ |
em breve estarão deste lado das montanhas. | Open Subtitles | قريباً سَيَكُونونَ بمحازاة هذا الجانبِ من الجبالِ |
Eles já lá estarão quando chegarmos. | Open Subtitles | هل سَيَكُونونَ هناك عندما نَصِلُ |
Ou eles estarão perdidos para sempre. | Open Subtitles | أَو هم سَيَكُونونَ مفقودون إلى الأبد. |
Quando estiveres a ver esta mensagem... eles estarão a vinte e três horas... de distância do ponto de salto Charybdis e da Terra. | Open Subtitles | في الوقت هذا الإتصالِ يَصِلُك... هم سَيَكُونونَ ثلاث وعشرون ساعة... مِنْ نقطةِ قفزةِ تشيربديس وأرض. |
Todos os funcionários chineses serão expulsos do Tibete. | Open Subtitles | كُلّ المسؤولون الصينيون سَيَكُونونَ مطَرودون مِنْ حدودِ التبت. |
Inveja de que eles sejam os escolhidos, os que irão restaurar a humanidade, aqueles que serão mais amados por Deus. | Open Subtitles | الغيور بأنّهم سَيَكُونونَ المختار، الواحد لإعادة الإنسانيةِ، الواحد أكثر المحبوبةِ بِاللَّهِ. |
ficariam felizes em reduzir a nossa função no tratamento para distribuir dez dólares em drogas na unidade. | Open Subtitles | سَيَكُونونَ سعداءَ لتَغيير دورِنا من المعالجةِ إلى تسليم الحقائب بالجناح |
Olhe, Carl, essa é uma área muito sensível, e eu te digo... algumas pessoas ficariam muito, muito envergonhadas. | Open Subtitles | النظرة، كارل، هذا a إلى حدٍ كبير المنطقة الحسّاسة، وأنا سَأُخبرُك... بَعْض الناسِ سَيَكُونونَ جداً، أحرجَ جداً. |
Estes tipos seriam perfeitos para entrevistar para o meu filme. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ سَيَكُونونَ الناس المثاليون سَيُقابلونَ لفلمِي. |