Se as minhas tentativas de comunicar convosco vos inspiraram qualquer coisa de novo, "prefiro que me esqueçam. | TED | اذا كانت محاولاتي في الوصول اليكم قد ألهمت شئيا جديدا فيكم أفضل أن تنسوني على ذلك. |
De vez em quando, um agente do FBI diz uma coisa engraçada. | Open Subtitles | في احد المرات تحت القمر الازرق , عميل الاف بي آي قال شئيا مضحكا |
Mas porquê enviar uma coisa tão misteriosa? | Open Subtitles | لاكن لماذا ارسل لنفسي شئيا ً غامضا ً ؟ |
Estou a dizer-te Chris, Passa-se algo de mal comigo. | Open Subtitles | انا اخبرتك, ان هناك شئيا غريب يحدث لي. |
Levou a garrafa para o parque, assustou-se com algo e fugiu. | Open Subtitles | لقد اخذت الخمر للمتنزة ثم شاهدت شئيا اخافك وثم هربت بعيدا |
Acho a minha relação com MacArthur algo ridícula? | Open Subtitles | "انت تجدين علاقتي بــ"ماك أرثر شئيا للسخرية |
- Por Deus, dêem-me alguma coisa. | Open Subtitles | بالله عليكم , فليقل أحدكم شئيا مفيدا |
Mas primeiro, quero te mostrar uma coisa. | Open Subtitles | ولكن أولا علي ان اريك شئيا |
Eles puseram-me alguma coisa. | Open Subtitles | لقد وضعوا شئيا بداخلى |
Entra. Anda beber alguma coisa. | Open Subtitles | تعالي للداخل اشربي شئيا |
- Vamos fazer uma coisa. | Open Subtitles | لنفعل شئيا حسنا |
Eu só... por um segundo, pensei ter visto alguma coisa, mas está tudo bem. | Open Subtitles | اعتقد لوهلة بأنني رأيت شئيا |
Faz alguma coisa! | Open Subtitles | افعل شئيا |
Esta moça diz que está sendo caçada. Sabe algo sobre isso? Ei! | Open Subtitles | هذه السيده تقول إنها كانت في مطارده هل تعلم شئيا حول هذا؟ ! |
Se precisares de algo, fala comigo. | Open Subtitles | عندما تحتاج شئيا استخدمني انا |
Não é algo em que queira pensar agora. | Open Subtitles | ليس شئيا ما اود التفكير به . |