Algo que o actual Procurador Estadual não está a fazer. | Open Subtitles | شئٌ من هذا القبيل النيابة العامة عاجزة للقيام بذلك |
Sim, Algo do género. | Open Subtitles | و بعدها ستسلمه للشرطه أجل ، شئٌ من هذا القبيل |
Provavelmente ela é uma viciada em crack ou uma prostituta ou Algo parecido. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون عاهرة او ماجنة أو شئٌ من هذا القبيل |
Então, pensei que poderíamos ver um filme ou Algo assim. | Open Subtitles | إذاً, إعتقدتُ بأنَّهُ يمكنُ لنا أن نشاهدَ فيلمٌ سويةً أو شئٌ من هذا القبيل |
Provavelmente ela só, eu não sei, está a falar com um amigo ou Algo assim. | Open Subtitles | ... إنها من المحتمل . لا أعلم تتحدث إلي صديق أو شئٌ . من هذا القبيل |
Também tenho Algo para você. | Open Subtitles | وأنا لديّ شئٌ من أجلك أيضاً |
Algo do género, sim. | Open Subtitles | شئٌ من هذا القبيل أجل |
Algo assim. | Open Subtitles | شئٌ من هذا القبيل |
Algo assim. | Open Subtitles | شئٌ من ذلك القبيل |
Olha, eu admito que Baba tem os eus encantos, mas vais ter que levá-la para jantar fora ou Algo assim, amanhã à noite, está bem? | Open Subtitles | إنظر, سأعترفُ لكـَ بأنَّ "بابا" لديها مفاتنها الخاصة ولكن يجدرُ بكَـ أن تصطحبها لتناولِ طعامِ العشاء أو شئٌ من هذا القبيلِ في ليلةِ غد |
Sim, Algo desse género. | Open Subtitles | أجل .. شئٌ من هذا القبيل |
Tens Algo para mim, Posca? | Open Subtitles | لديك شئٌ من أجلى , "بوسكا" ؟ |
- ou Algo parecido. | Open Subtitles | - أو شئٌ من هذا القبيل - نعم |